Good Harvest - Pilgrim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Good Harvest - Pilgrim




Pilgrim
Путник
I've been searching
Я искал
In the shapes of all the clouds for something
В очертаниях всех облаков что-то,
Something close to heart
Что-то дорогое сердцу,
As if the remedy for a broken heart would be found up in the sky
Как будто лекарство от разбитого сердца можно найти в небе.
There's a whisper
Есть шепот
Beneath your busy mind
В глубине твоего беспокойного ума,
That bridges, bridges over the void
Который перекрывает, перекрывает пустоту,
As if the essence of the very truth is longing to come home
Как будто сама суть истины жаждет вернуться домой.
I'd wait for you
Я бы ждал тебя,
I will wait for the truth
Я буду ждать правды,
I'd wait a thousand years for this
Я бы ждал этого тысячу лет.
Chords can strike you
Аккорды могут поразить тебя
With hope and sorrow ray a motion
Надеждой и печалью, лучом движения,
Motion towards the core
Движения к сути,
As if the only way to stay alive was to listen to the song
Как будто единственный способ остаться в живых - это слушать песню.
I'd wait for you (I will wait for you)
Я бы ждал тебя буду ждать тебя),
I will wait for the truth (I will wait for the truth)
Я буду ждать правды буду ждать правды),
I'd wait a thousand years for this
Я бы ждал этого тысячу лет.
Bless my guardians
Благослови моих хранителей,
My god, my queen and king, the closest
Мой Бог, моя королева и король, самые близкие,
Close to finding peace
Близкие к обретению покоя,
As if serenity was to be found in a life and place like this
Как будто безмятежность можно найти в такой жизни и в таком месте, как это.
I'd wait for you (I will wait for you)
Я бы ждал тебя буду ждать тебя),
I will wait for the truth (I will wait for the truth)
Я буду ждать правды буду ждать правды),
I'd wait a thousand years for
Я бы ждал тысячу лет,
I will wait for you (I will wait for you)
Я буду ждать тебя буду ждать тебя),
I will wait for the truth (I will wait for the truth)
Я буду ждать правды буду ждать правды),
I'd wait a thousand years for this
Я бы ждал этого тысячу лет,
For this
Для этого.





Writer(s): Hanna Maria Enlof, Ylva Carin Cecilia Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.