Good Hash Production - Куплеты с золотой печатью-1 - translation of the lyrics into German




Куплеты с золотой печатью-1
Verse mit goldenem Siegel-1
Хороший гашиш.
Gutes Haschisch.
Давай посмотрим, чего ты стоишь.
Lass uns sehen, was du drauf hast, Kleine.
Я люблю гашиш, кореш.
Ich liebe Haschisch, Kumpel.
Если ты против гонишь
Wenn du dagegen bist,
Или с трёх точек овощ
oder vom Dreier ein Gemüse bist,
На-на-наша мощь в качестве.
Dann ist unsere Stärke in der Qualität.
Кто в теме, знает значимость.
Wer sich auskennt, weiß, was zählt.
Куплеты с золотой печатью.
Verse mit goldenem Siegel.
Они прокачены хроническим старчеванием.
Sie sind durch chronisches Altern gepusht.
Гуд хэш продакшн в твою башню.
Good Hash Production in deinen Kopf.
Связи налажены, а мы куражим, сливая лажу.
Die Verbindungen sind geknüpft, und wir machen Party und lassen den Mist hinter uns.
Наши сюжеты тебя подкашивают.
Unsere Geschichten hauen dich um.
В памяти только гашик, дальше мажет.
Im Gedächtnis nur Hasch, danach verschwimmt alles.
Хороший гашик, в шкафу залежи.
Gutes Hasch, Vorräte im Schrank.
Жизнь берёт за душу.
Das Leben packt dich an der Seele.
Ду-ду-душет даже бывало не важна
Es fickt dich, selbst unwichtig war
Горечь и жажда.
die Bitterkeit und der Durst.
Кто-то кого-то допрашивал,
Irgendjemand hat irgendjemanden verhört,
А мы лишь плотно сядем вам на уши.
aber wir setzen uns nur fest auf deine Ohren.
От Мотора до Петрарши.
Von Motor bis Petrarka.
Знают, где ебашат.
Sie wissen, wo es abgeht.
Гуд хэш продакшн.
Good Hash Production.
Это гуд хэш продакшн.
Das ist Good Hash Production.
Ёу, пластик, мягкий, звук плоский, Колосс Родосский.
Yo, Plastik, weich, Klang flach, Koloss von Rhodos.
А? Триколор русский. Гуд хэш продукт Москоу.
Was? Trikolore russisch. Good Hash Produkt Moskau.
Там, где тусклый свет парадного,
Dort, wo das trübe Licht des Hauseingangs ist,
Головы пишут параболы.
schreiben Köpfe Parabeln.
Мы командуем парадом,
Wir befehligen die Parade,
Мы порадуем манов сладковатым туманом в умах их.
wir erfreuen die Leute mit süßlichem Nebel in ihren Köpfen.
Рэппера в рубахах не выносят массовое лузгание.
Rapper in Hemden ertragen kein massenhaftes Schälen.
Гуд хэш сакральный гнозис для тех, чей интеллект искусственен.
Good Hash sakrale Gnosis für diejenigen, deren Intellekt künstlich ist.
Наш олдскул не обесвкусился, будь в курсе этого.
Unser Oldschool hat seinen Geschmack nicht verloren, sei dir dessen bewusst.
Если не стал педом заведомо,
Wenn du nicht von vornherein ein Schwachkopf geworden bist,
Завидуй тем, кому это неведомо.
beneide diejenigen, denen das unbekannt ist.
Хороший гашиш - это то, что временем проверенно
Gutes Haschisch das ist es, was die Zeit geprüft hat
Хороший гашиш для всех наших леммингов,
Gutes Haschisch für all unsere Lemminge,
Которым идти к великой цели велено.
denen befohlen wurde, zum großen Ziel zu gehen.
Как пролетарии пошли за Лениным.
Wie die Proletarier Lenin folgten.
"Гуд хэш продакшн" кричим одновременно.
"Good Hash Production" rufen wir gleichzeitig.
Гуд гашиш продакшн.
Good Hash Production.
Было посажено семя,
Ein Samen wurde gepflanzt,
Уже вырос стебель.
schon ist ein Stängel gewachsen.
Не за горами гуд кока продакшн
Bald kommt Good Koka Production
И жизнь через сепию.
und das Leben durch Sepia.
По заварке учёная степень
Akademischer Grad durch Teeziehen
И если ты даже не лебит(?)
Und selbst wenn du nicht liebst(?)
То этот бит вызовет в твоём теле трепет.
wird dieser Beat in deinem Körper ein Beben auslösen.
Треннинг трёпов прения с парнями в трениках,
Training, Streit, Debatten mit Jungs in Trainingsanzügen,
Мы первоприемники, банчащих за фунты стерлинги.
wir sind die Ersten, die für Pfund Sterling verkaufen.
И чем чёрт не шутит, заряжай. Этим не шутят.
Und warum nicht, lade auf. Damit macht man keine Witze.
Лепи наше лого в маршрутках или хавай штрудель,
Klebe unser Logo in die Kleinbusse oder iss Strudel,
Заправляя свои треки шумом, чтобы залить в твой мозг битум.
fülle deine Tracks mit Lärm, um Bitumen in dein Gehirn zu gießen.
Рябит в глазах от пидоров, ими кишит весь периметр.
Es flimmert vor Schwuchteln, der ganze Umkreis wimmelt von ihnen.
Бери с нас пример, ставь смело тире между словами.
Nimm dir ein Beispiel an uns, setze mutig einen Gedankenstrich zwischen die Wörter.
Звёзды русского репа. И это пиздец.
Stars des russischen Rap. Und das ist scheiße.
На этом суде ты обвиняемый, а я истец.
In diesem Gericht bist du der Angeklagte, und ich bin der Kläger.
Естественно, ведь наша музыка идёт от сердца.
Natürlich, denn unsere Musik kommt von Herzen.
Пиздуй в Освенцим или на пришей худой конец яйца,
Geh nach Auschwitz oder näh dir Eier an den Schwanz,
Среди нас есть отцы и для нас нет препятствий.
unter uns gibt es Väter und für uns gibt es keine Hindernisse.
Сила лирики моей, как миномёт разорвёт на пополам врага.
Die Kraft meiner Lyrik, wie ein Mörser, zerreißt den Feind in zwei Hälften.
За мной стоит гора скуренного шита весом с килограммы.
Hinter mir steht ein Berg gerauchten Zeugs, der Kilogramm wiegt.
Сантиметры скрюченного дыма в ваши рты попадают, ман.
Zentimeter von gekrümmtem Rauch gelangen in eure Münder, Mann.
Отчётливо заметно в ваши уши
Deutlich hörbar in euren Ohren
Звуки изданные гуд хэш продакшн.
Klänge, herausgegeben von Good Hash Production.
Тема, чтобы головы затягивались дымом
Das Thema, damit sich die Köpfe mit Rauch füllen
В этом помещении затягиваются все дымом, ман.
In diesem Raum füllen sich alle mit Rauch, Mann.
Сантиметры скрюченного дыма попадают в ваши рты.
Zentimeter von gekrümmtem Rauch gelangen in eure Münder.
За мной стоит гора скуренного шита весом с килограммы.
Hinter mir steht ein Berg gerauchten Zeugs, der Kilogramm wiegt.
Это гуд хэш продакшн.
Das ist Good Hash Production.
Как силы лирики моей.
Wie die Kraft meiner Lyrik.
Как силы лирики моей, как миномёт разорвёт на пополам врага.
Wie die Kraft meiner Lyrik, wie ein Mörser, zerreißt den Feind in zwei Hälften.
Словно, из окна снайперы стреляют точно в головы,
Als ob Scharfschützen aus dem Fenster direkt in die Köpfe schießen,
Мои слова ман.
meine Worte, Mann.
Мои слова ман.
Meine Worte, Mann.
Гуд хэш продакшн хорошее вправило
Good Hash Production hat es gut reingedreht
Дым кислородом, слабо разбавленный
Rauch mit Sauerstoff, schwach verdünnt
Раздавленный гашем
Zerdrückt mit Hasch
Расплавленный пойлом
Geschmolzen mit Gesöff
Бавлен тут ие ё ебланов в стойле
Hier ist es üblich, Idioten im Stall zu halten
Кто здесь устроит замес смесью дыма
Wer wird hier ein Gemisch aus Rauch veranstalten
Гонять кровь по венам, пока время бита
Blut durch die Venen jagen, solange der Beat läuft
Бить словом сквозь стены, не пениться мылом
Mit Worten durch Wände schlagen, nicht mit Seife schäumen
Без жара и пыла пускать облака пыли
Ohne Hitze und Eifer Staubwolken aufwirbeln
Не твой ли кашель сухой вторит нашему
Ist es nicht dein trockener Husten, der unserem folgt
Не наш ли трэк качает твою башню, бро
Ist es nicht unser Track, der deinen Kopf bewegt, Bruder
И если оба условия соблюдены,
Und wenn beide Bedingungen erfüllt sind,
Значит ты в теме, на гребне волны
dann bist du dabei, auf der Welle reitend
Не в количестве качество не в цене концентрация,
Nicht in der Menge liegt die Qualität, nicht im Preis die Konzentration,
Когда в ТГК развита адаптация
wenn sich im THC eine Anpassung entwickelt hat
Когда плюшки лишь опция
Wenn Plätzchen nur eine Option sind
Когда коптишь граммами
Wenn du grammweise rauchst
Тогда ищешь гуд хэш только самый грамотный
Dann suchst du Good Hash, nur das Allerbeste
Точка, ручник, гарсон, пробивуха, гарик
Punkt, Handbremse, Garçon, Durchschlag, Garik
Дерьмо, гашиш, твёрдый, Гарри Гарисон, камень
Scheiße, Haschisch, hart, Harry Harrison, Stein
Гуд хэш, который круче чем афган или маракеш
Good Hash, das krasser ist als Afghan oder Marrakesch
Прими не много его дымка малыш горечь скуки утешь
Nimm ein wenig von seinem Rauch, Kleine, lindre die Bitterkeit der Langeweile
Боль разлуки с ним не сможет быть безмятежным
Die Trennung von ihm wird nicht sorgenfrei sein können
Но когда его пары обволокут изнутри тебя нежно
Aber wenn seine Dämpfe dich von innen zärtlich umhüllen
Ты конечно же видом за напоминаешь ганешу
Dann erinnerst du natürlich vom Aussehen her an Ganesha
Дай слово со своими корешами, станешь вежлив
Versprich es mit deinen Kumpels, du wirst höflich
Ее, гут жэш is a bad shit
Yeah, Good Hash is a bad shit
С ним ты в небо взлетишь как инспектор гэджит
Mit ihm wirst du in den Himmel fliegen wie Inspektor Gadget
Он держит как джакузи с тёлочками в загородном коттедже
Er hält dich wie ein Whirlpool mit Mädels in einem Landhaus
Попробовав это совершенство ты не станешь уже прежним!
Wenn du diese Perfektion probiert hast, wirst du nie mehr derselbe sein!






Attention! Feel free to leave feedback.