Good Kid - Break - translation of the lyrics into German

Break - Good Kidtranslation in German




Break
Bruch
Written in the back of my old diary
Hinten in mein altes Tagebuch geschrieben
We all gotta break some time, it's underlined in lead
Wir müssen alle mal zerbrechen, es ist mit Blei unterstrichen
Scrawled across the screen beneath the spidering
Über den Bildschirm gekritzelt, unter dem Spinnennetz
We all gotta break some time, I left it all unread
Wir müssen alle mal zerbrechen, ich ließ alles ungelesen
But the more I know, the less I seem to care
Aber je mehr ich weiß, desto weniger scheint es mich zu kümmern
Weighted down by everything and falling through the air
Beschwert von allem und falle durch die Luft
And the more I hold, the less that I can bear
Und je mehr ich halte, desto weniger kann ich tragen
But hey we all gotta break some time
Aber hey, wir müssen alle mal zerbrechen, meine Liebe.
Cracked inside a kiln between the firing
Rissig in einem Ofen zwischen dem Brennen
We all gotta break some time, you glazed it anyway
Wir müssen alle mal zerbrechen, du hast es trotzdem glasiert
Screamed across the city from a windowsill
Über die Stadt geschrien von einem Fensterbrett
We all gotta break some time, that's all you had to say
Wir müssen alle mal zerbrechen, das ist alles, was du sagen musstest
The more I know, the less I seem to care
Je mehr ich weiß, desto weniger scheint es mich zu kümmern
Weighted down by everything and falling through the air
Beschwert von allem und falle durch die Luft
And the more I hold, the less that I can bear
Und je mehr ich halte, desto weniger kann ich tragen
But hey we all gotta break some time
Aber hey, wir müssen alle mal zerbrechen, meine Süße.
Written in the back of my old diary
Hinten in mein altes Tagebuch geschrieben
We all gotta break some time, it's underlined in lead
Wir müssen alle mal zerbrechen, es ist mit Blei unterstrichen
Scrawled across the screen beneath the spidering
Über den Bildschirm gekritzelt, unter dem Spinnennetz
We all gotta break some time, I left it all unread
Wir müssen alle mal zerbrechen, ich ließ alles ungelesen
Cracked inside a kiln between the firing
Rissig in einem Ofen zwischen dem Brennen
We all gotta break some time, you glazed it anyway
Wir müssen alle mal zerbrechen, du hast es trotzdem glasiert
Screamed across the city from a windowsill
Über die Stadt geschrien von einem Fensterbrett
We all gotta break some time that's all you had to say
Wir müssen alle mal zerbrechen, das ist alles, was du sagen musstest
And the more I know, the less I seem to care
Und je mehr ich weiß, desto weniger scheint es mich zu kümmern
And the more I hold, the less that I can bear
Und je mehr ich halte, desto weniger kann ich tragen
And the more I know, the less I seem to care
Und je mehr ich weiß, desto weniger scheint es mich zu kümmern





Writer(s): David Wood, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, Nicholas Frosst


Attention! Feel free to leave feedback.