Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna See Me Cry
Никогда не увидишь моих слез
Love
is
a
joke
that
everyone's
tellin'
Любовь
— это
шутка,
которую
все
рассказывают,
Going
up
in
smoke
and
straight
to
hell
in
Она
превращается
в
дым
и
летит
прямиком
в
ад
Your
expensive
car
with
the
girl
at
the
bar
В
твоей
дорогой
машине
с
девчонкой
из
бара.
Life
is
the
title
of
a
foreign
movie
Жизнь
— это
название
иностранного
фильма,
Where
the
leading
man
is
always
high
and
he's
smoking
in
a
seaside
town
Где
главный
герой
всегда
под
кайфом
и
курит
в
приморском
городке,
Like
it's
a
merry
go
round
Словно
это
карусель.
No
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Feel
the
cold,
feel
the
cold
but
you
don't
know
why
Чувствуешь
холод,
чувствуешь
холод,
но
не
знаешь
почему.
No
you're
never
gonna
see
me,
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь,
никогда
не
увидишь
моих
слез.
The
heart
is
just
another
pop
song
playing
Сердце
— это
просто
очередная
попсовая
песня,
And
you
can't
even
tell
what
the
hell
they're
saying
И
ты
даже
не
можешь
разобрать,
что,
черт
возьми,
они
поют.
Set
the
market
on
fire
Поджигай
рынок,
Be
an
escort
for
hire
Будь
эскортом
напрокат.
The
soul
is
a
waiting
room
forever
Душа
— это
вечная
комната
ожидания,
Everyone
outside
they're
gonna
get
better
Все
снаружи,
они
поправятся.
We'll
drive
up
the
coast
Мы
поедем
по
побережью,
Be
a
perfect
host
Буду
идеальным
хозяином,
The
answer
nobody
knows
Ответ,
которого
никто
не
знает.
No
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Feel
the
cold,
feel
the
cold
but
you
don't
know
why
Чувствуешь
холод,
чувствуешь
холод,
но
не
знаешь
почему.
No
you're
never
gonna
see
me,
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь,
никогда
не
увидишь
моих
слез.
I
am
the
twenty
first
century
man
with
Я
человек
двадцать
первого
века,
The
entire
world
in
the
palm
of
my
hand
so
hard
to
understand
Весь
мир
в
моей
ладони,
так
сложно
понять,
That
this
is
who
I
am
Что
это
я.
No
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Feel
the
cold,
feel
the
cold
but
you
don't
know
why
Чувствуешь
холод,
чувствуешь
холод,
но
не
знаешь
почему.
No
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Feel
the
cold,
feel
the
cold
but
you
don't
know
why
Чувствуешь
холод,
чувствуешь
холод,
но
не
знаешь
почему.
No
you're
never
gonna
see
me,
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь,
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lehning Jason, Goodwin Keith Michael, Schwartz Daniel Eliezer, Tashian Daniel Keyes
Attention! Feel free to leave feedback.