Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
the
end
of
our
things?
Tell
me
Ist
das
das
Ende
unserer
Sache?
Sag
es
mir
Because
I
know
that
I
still
want
it
Denn
ich
weiß,
dass
ich
es
immer
noch
will
Don′t
wanna
be
alone
without
Will
nicht
ohne
dich
allein
sein
Yeah,
you're
the
one
I
care
about
Ja,
du
bist
diejenige,
die
mir
wichtig
ist
So
come
on
let
it
all
out,
let
it
all
out
Also
komm,
lass
alles
raus,
lass
alles
raus
What′s
going
on
inside
our
mind?
Was
geht
in
unserem
Kopf
vor?
We
better
let
it
all
out,
let
it
all
out
Wir
sollten
besser
alles
rauslassen,
alles
rauslassen
There's
nothing
that
we
cannot
find
Es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
finden
können
Don't
wanna
be
alone
without
Will
nicht
ohne
dich
allein
sein
Don′t
ever
wanna
see
the
end
Will
niemals
das
Ende
sehen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
You
know
that
I
could
never
let
it
Du
weißt,
dass
ich
es
niemals
lassen
könnte
Oh,
never
let
it
go
Oh,
niemals
gehen
lassen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
′Cause
if
you
have
a
heart
to
end
this
Denn
wenn
du
das
Herz
hast,
dies
zu
beenden
Just
take
this
heart
out
away
with
you
Reiß
dieses
Herz
einfach
raus
und
nimm
es
mit
dir
Is
this
the
end?
Oh,
now
you're
asking
Ist
das
das
Ende?
Oh,
jetzt
fragst
du
I
know
you
know
that
you
still
want
it
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
du
es
immer
noch
willst
To
be
the
one
I
care
about
Diejenige
zu
sein,
die
dir
wichtig
ist
Well,
there
was
a
time
that
you′re
the
one
Nun,
es
gab
eine
Zeit,
da
warst
du
die
Eine
So
come
on
let
it
all
out,
let
it
all
out
Also
komm,
lass
alles
raus,
lass
alles
raus
What's
going
on
inside
our
mind?
Was
geht
in
unserem
Kopf
vor?
We
better
let
it
all
out,
let
it
all
out
Wir
sollten
besser
alles
rauslassen,
alles
rauslassen
There′s
nothing
that
we
cannot
find
Es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
finden
können
Don't
wanna
be
alone
without
Will
nicht
ohne
dich
allein
sein
Don′t
ever
wanna
see
the
end
Will
niemals
das
Ende
sehen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
You
know
that
I
could
never
let
it
Du
weißt,
dass
ich
es
niemals
lassen
könnte
Oh,
never
let
it
go
Oh,
niemals
gehen
lassen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
'Cause
if
you
have
a
heart
to
end
this
Denn
wenn
du
das
Herz
hast,
dies
zu
beenden
Just
take
this
heart
out
away
with
you
Reiß
dieses
Herz
einfach
raus
und
nimm
es
mit
dir
Sit
down,
now
let's
talk
about
it
Setz
dich,
lass
uns
jetzt
darüber
reden
Lay
down,
it′s
nothing,
we
got
it
Leg
dich
hin,
es
ist
nichts,
wir
schaffen
das
I
know
it′s
hard
for
you
to
stay
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich
zu
bleiben
I
know
how
hard
is
it
for
you
to
say
goodbye
Ich
weiß,
wie
schwer
es
für
dich
ist,
Lebewohl
zu
sagen
Sit
down,
now
let's
talk
about
it
Setz
dich,
lass
uns
jetzt
darüber
reden
Lay
down,
it′s
nothing,
we
got
it
Leg
dich
hin,
es
ist
nichts,
wir
schaffen
das
I
know
it's
hard
for
you
to
stay
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich
zu
bleiben
I
know
how
hard
is
it
for
you
to
say
goodbye
Ich
weiß,
wie
schwer
es
für
dich
ist,
Lebewohl
zu
sagen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
(One,
two,
three,
go!)
(Eins,
zwei,
drei,
los!)
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
You
know
that
I
could
never
let
it
Du
weißt,
dass
ich
es
niemals
lassen
könnte
Oh,
never
let
it
go
Oh,
niemals
gehen
lassen
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
′Cause
if
you
have
a
heart
to
end
this
Denn
wenn
du
das
Herz
hast,
dies
zu
beenden
Just
take
this
heart
out
away
with
you
Reiß
dieses
Herz
einfach
raus
und
nimm
es
mit
dir
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
I
want
you
please
just
take
it
out,
take
it
out
Ich
bitte
dich,
reiß
es
einfach
raus,
reiß
es
raus
'Cause
you
know
that
I
could
never
let
it
Denn
du
weißt,
dass
ich
es
niemals
lassen
könnte
Just
take
this
heart
out
away
with
you
Reiß
dieses
Herz
einfach
raus
und
nimm
es
mit
dir
Take
it
out,
take
it
out
Reiß
es
raus,
reiß
es
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.