Lyrics and translation Goodie Mob - Special Education - feat. Janelle Monáe
They
call
him
Gipp
saga
Его
зовут
ГИПП
сага
It's
the
mutant,
mister
get
down
Это
мутант,
мистер,
спускайтесь!
Live
wire,
words
poke
you
like
barbwire
Живая
проволока,
слова
колют
тебя,
как
колючая
проволока.
Maroon
Range,
sugar
cane,
oil
stains
Бордовый
цвет,
сахарный
тростник,
масляные
пятна.
My
right
leg
longer
than
my
left
foot
Моя
правая
нога
длиннее
левой.
Put
stripes
next
to
squares,
still
peel
the
circle
Положите
полосы
рядом
с
квадратами,
все
еще
очищая
круг.
See
spirits
off
of
people,
I
don't
see
color
Я
вижу
духов
от
людей,
я
не
вижу
цвета.
I'm
a
special
mind,
yeah,
a
special
kind
У
меня
особый
ум,
да,
особый
вид.
Conceived
in
the
South
at
a
special
time
Зачат
на
юге
в
особое
время.
Covered
in
leaves
of
gold
Покрытый
золотыми
листьями.
Scripture
written
in
scrolls
Священное
Писание,
записанное
в
свитках.
Spoken
so
clearly
in
tongues
Так
ясно
сказано
на
разных
языках.
So
my
children
would
come
Так
что
мои
дети
придут.
Look
around
Оглянись
вокруг
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
The
industry:
they
look
like
me
Индустрия:
они
похожи
на
меня,
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
я
не
ношу
ту
одежду,
которую
носишь
ты.
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно.
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно.
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
такими
же,
If
you
are
listening
here
and
now
если
вы
слушаете
здесь
и
сейчас.
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
что
смогу
показать
тебе,
как.
It's
okay
to
be
afraid
Бояться-это
нормально.
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенным?
I'm
so
special,
boy
Я
такая
особенная,
парень.
Try
to
went(?)
stupid,
dawg
Попробуй
сделать
это
(?)
глупо,
чувак
I
eat
nuclear
waste
and
spit
atomic
bombs
Я
ем
ядерные
отходы
и
плююсь
атомными
бомбами.
Plutonium
explodes,
that's
my
trademark
Плутоний
взрывается,
это
мой
фирменный
знак.
Mushroom
clouds
inside,
call
'em
brain
farts
Грибовидные
облака
внутри,
называйте
их
мозговыми
пердунами
Gamma
rays
torch
my
system,
now
I'm
going
green
Гамма-лучи
прожигают
мою
систему,
теперь
я
становлюсь
зеленым.
G-force
in
my
veins,
pump
hydrozine
G-сила
в
моих
венах,
Качай
гидрозин.
KT,
13,
a
microphone
beam
KT,
13,
луч
микрофона
Cosmic
juggernaut,
extraterrestrial
being
Космический
Джаггернаут,
внеземное
существо.
Reign
supreme,
once
conceived,
boy,
they
broke
the
mold
Царствуй
безраздельно,
однажды
задуманный,
мальчик,
они
сломали
шаблон.
All
this
glory-seeking
is
getting
totally
outta
control
Вся
эта
погоня
за
славой
выходит
из-под
контроля.
No
one's
original,
Attack
of
the
Clones
Никто
не
оригинален,
Атака
клонов
Invasion
of
the
swagger-snatchers
Вторжение
похитителей
чванства
Aim
for
the
dome
Целься
в
купол!
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
одежду,
которую
носишь
ты.
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно.
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно.
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
такими
же,
If
you
are
listening
here
and
now
если
вы
слушаете
здесь
и
сейчас.
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
что
смогу
показать
тебе,
как.
It's
okay
to
be
afraid
Бояться-это
нормально.
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенным?
Scientists
stood
around
in
silence
as
I
was
being
born
Ученые
молча
стояли
вокруг,
пока
я
рождался.
Was
I
quote,
unquote
special
or
was
there
something
wrong
Был
ли
я
цитирую,
не
цитирую,
особенным
или
что-то
было
не
так
My
skin
was
black,
my
heart
was
gold,
and
my
tongue
was
silver
У
меня
была
черная
кожа,
золотое
сердце
и
серебряный
язык.
And
the
fact
that
I
could
talk
already,
that
was
a
thriller
И
тот
факт,
что
я
уже
мог
говорить,
был
настоящим
триллером.
And
I
fear
what
I
don't
understand,
so
let
me
warn
you
И
я
боюсь
того,
чего
не
понимаю,
так
что
позволь
предупредить
тебя.
Especially
when
nigga
make
too
much
noise
about
being
normal
Особенно
когда
ниггер
слишком
много
шумит
о
том
что
он
нормальный
Unusual
but
beautiful,
the
bondin'
blessing
Необычное,
но
прекрасное,
связующее
благословение
Summa
Cum
Laude,
School
of
Exceptional
Youth
Summa
Cum
Laude,
школа
исключительной
молодежи
Let
me
put
something
poetic
into
plain
English
Позволь
мне
перевести
что-нибудь
поэтическое
на
простой
английский.
I'd
rather
die
than
to
not
be
distinguished
Я
лучше
умру,
чем
останусь
незамеченным.
The
outsiders
have
no
desires
to
be
equal
У
аутсайдеров
нет
желания
быть
равными.
When
V.I.P.
stands
for
"Very
Insecure
People"
Когда
V.
I.
P.
означает
"очень
неуверенные
в
себе
люди",
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
я
не
ношу
одежду,
которую
носишь
ты.
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно.
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно.
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
такими
же,
If
you
are
listening
here
and
now
если
вы
слушаете
здесь
и
сейчас.
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
что
смогу
показать
тебе,
как.
It's
okay
to
be
afraid
Бояться-это
нормально.
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенным?
S.P.E.C.I.A.L.
S.
P.
E.
C.
I.
A.
L.
Heavyweight
in
the
game,
T
tip
the
scale
Тяжеловес
в
игре,
T
склоняет
чашу
весов.
I
travel
over
the
world
back
to
ATL
Я
путешествую
по
всему
миру,
возвращаясь
в
Атланту.
I'm
friends
with
the
mayor,
I'm
a
truthsayer
Я
дружу
с
мэром,
я
говорю
правду.
A
crusader,
a
natural-born
raider
Крестоносец,
прирожденный
налетчик.
I
need
a
deejayer
to
be
the
illustrator
Мне
нужен
диджейер,
чтобы
быть
иллюстратором.
Let's
get
the
dollar
signs
Давайте
возьмем
знаки
доллара
I
said
my
Gucci
rhymes
Я
сказал
Мои
рифмы
от
Гуччи
I
think
it's
tea
time
Думаю,
пора
пить
чай.
Don't
need
a
co-sign
Мне
не
нужна
подписка.
T-Mo
is
on
the
grind,
he
about
to
let
it
shine
Ти-МО
вкалывает,
он
вот
- вот
даст
ей
засиять.
Off
in
the
skyline,
don't
worry
'bout
mine
Там,
на
горизонте,
не
беспокойся
о
моем.
I
can
handle
lies
and
watching
third
eyes
Я
могу
справиться
с
ложью
и
наблюдением
за
третьим
глазом.
I
make
'em
go
blind,
I
don't
deserve
to
rhyme
Я
заставляю
их
ослепнуть,
я
не
заслуживаю
рифмы.
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
одежду,
которую
носишь
ты.
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно.
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно.
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
такими
же,
If
you
are
listening
here
and
now
если
вы
слушаете
здесь
и
сейчас.
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
что
смогу
показать
тебе,
как.
It's
okay
to
be
afraid
Бояться-это
нормально.
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway, Tramaine Winfrey, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Cameron Gipp
Attention! Feel free to leave feedback.