Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
Before
you
got
on,
I
could
a
hear
a
pin's
drop
Прежде
чем
ты
появилась,
здесь
можно
было
услышать,
как
муха
пролетит
Maybe
make
me
wanna
clean
out
your
clock
Может,
ты
меня
заставишь
начистить
тебе
репу
Go
in
your
socks,
confiscate
your
knot
Залезть
в
твои
носки,
конфисковать
твою
заначку
Cool
you
off,
because
you
think
you're
hot
when
you're
not
Охладить
твой
пыл,
потому
что
ты
думаешь,
что
ты
горячая
штучка,
хотя
это
не
так
Fools
on
the
block
will
take
your
hand,
brigettes
and
rocks
Дураки
на
районе
возьмут
тебя
за
руку,
украшения
и
камни
And
your
watch,
can't
wait
until
you
come
through
И
твои
часы,
не
могут
дождаться,
когда
ты
пройдешь
мимо
One
more
'gain
so
they
can
empty
your
bins
Еще
разок,
чтобы
они
могли
опустошить
твои
карманы
Check
your
chin,
don't
try
and
be
my
friend
Посмотри
на
свой
подбородок,
не
пытайся
быть
мне
другом
Get
close
and
then
attempt
to
do
me
in
Подобраться
поближе,
а
потом
попытаться
меня
подставить
Niggas
know
you'll
spin,
we
can
get
on
that
Henn,
eyes
shut
Парни
знают,
что
ты
закрутишься,
мы
можем
выпить
Хеннесси,
за
глаза
Huh,
can't
touch,
we
don't
care
nothing
'bout
you
doing
ten
Ха,
не
трогай,
нам
все
равно,
что
ты
отсидишь
десять
лет
Up
in
the
pen,
we
ain't
finna
be
mothering
'bout
nobody
В
тюрьме,
мы
не
собираемся
нянчиться
ни
с
кем
'Cause
we
motherfucking
grown
men
Потому
что
мы,
черт
возьми,
взрослые
мужики
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
What's
on
your
mind
at
this
time,
chilling
fine,
sip
back
on
wine
О
чем
ты
думаешь
сейчас,
отдыхая,
потягивая
вино
Everything
dope
and
scoping
mine
like
it's
yours
Все
круто,
и
ты
рассматриваешь
мое,
как
будто
это
твое
Opening
doors
to
a
future
you
can
see
Открывая
двери
в
будущее,
которое
ты
можешь
видеть
Really,
Dungeon
Family
crew'll
legendate
На
самом
деле,
команда
Dungeon
Family
станет
легендарной
No
catching
guard
presence
in
Southwest
Незаметное
присутствие
на
юго-западе
And
everybody
who
believe
we
the
best
and
never
gonna
stop
И
все,
кто
верит,
что
мы
лучшие,
и
никогда
не
остановимся
Never
gonna
change,
try
to
stay
focused
Никогда
не
изменимся,
постараемся
остаться
сосредоточенными
Still
running
with
the
same
crew
since
82'
Все
еще
с
той
же
командой
с
82-го
All
I
gotta
do
to
[unverified]
convince
kids
is
say
you'll
all
get
big
too?
Все,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
убедить
детей,
это
сказать,
что
вы
все
тоже
станете
большими?
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
How
you
doing
Miss
Thang,
better
yet
should
I
say,
Miss
Queen?
Как
дела,
мисс,
или
лучше
сказать,
мисс
Королева?
I
saw
you
in
the
corner
and
you
was
looking
off
Я
увидел
тебя
в
углу,
и
ты
смотрела
в
сторону
You're
smelling
classic
baby,
I'd
like
to
hold
it
snug
Ты
пахнешь
классикой,
детка,
я
бы
хотел
прижать
тебя
к
себе
Let's
cut
a
rug
and
split
this
scene
and
strut
up
out
this
club
Давай
зажжем
на
танцполе
и
свалим
отсюда,
гордо
выйдем
из
этого
клуба
I
be
'bout
strictly
business,
I
make
it
better
Я
занимаюсь
только
серьезными
делами,
я
делаю
это
лучше
Get
it
better
than
the
last
dude
where
I
hang,
ain't
no
drama,
momma
Делаю
это
лучше,
чем
последний
чувак,
с
которым
ты
была,
без
драмы,
мамочка
I
reserved
the
bed
behind
the
curtains
Я
забронировал
кровать
за
занавеской
Keep
it
wet,
keep
you
stuck,
all
up
on
the
jewels
Поддерживаю
влажность,
держу
тебя
в
напряжении,
весь
в
украшениях
And
keep
you
seeing
colors
like
on
the
wall
at
MJQ
И
ты
видишь
цвета,
как
на
стене
в
MJQ
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
Sugarpie,
you
wanna
know
how
a
nigga
from
the
gutter
ghetto
Сладенькая,
ты
хочешь
знать,
как
парень
из
трущоб
гетто
So
butterfly,
it's
really
on,
and
really
I
want
is
a
moment
alone
Так
порхает,
как
бабочка,
все
серьезно,
и
все,
чего
я
хочу,
это
момента
наедине
Baby
please,
it
ain't
your
cheese,
and
[unverified]
I'm
interested
Детка,
пожалуйста,
дело
не
в
твоих
деньгах,
меня
интересует
But
that's
on
low-low,
but
I'd
love
and
die
'til
the
morn'
Но
это
по
секрету,
но
я
бы
любил
и
умирал
до
утра
Every
word
that
I'd
heard
her
say,
it
really
inspired
me
Каждое
слово,
которое
я
слышал
от
нее,
действительно
вдохновляло
меня
But
I'm
only
staring
'cause
I
like
what
I
see
Но
я
просто
смотрю,
потому
что
мне
нравится
то,
что
я
вижу
But
I
know
that
you
probably
got
a
girl
and
already
in
love
Но
я
знаю,
что
у
тебя,
вероятно,
уже
есть
девушка,
и
ты
уже
влюблен
Maybe
next
lifetime,
you'll
be
free
Может
быть,
в
следующей
жизни
ты
будешь
свободен
I.C.U.,
do
you
see
me,
I'm
staring
at
cha'
Вижу
тебя,
видишь
ли
ты
меня,
я
смотрю
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK LEROY BROWN, RICO R. WADE, RAYMON AMEER MURRAY, WILLIE EDWARD KNIGHTON, ROBERT TERRANCE BARNETT, THOMAS DECARLO BURTON, CAMERON F. GIPP
Attention! Feel free to leave feedback.