Lyrics and translation Goodie Mob feat. TLC - What It Ain't (Ghetto Enuff) (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Ain't (Ghetto Enuff) (album version)
Чего в тебе нет (Достаточно крутой из гетто) (альбомная версия)
(Virtual
Vicky)
(Виртуальная
Вики)
Now
TLC
will
challenge
Goodie
Mob
Сейчас
TLC
бросит
вызов
Goodie
Mob
To
a
game
of
ghetto
laser
tag
В
игре
в
гетто-лазертаг
When
they
say
'What
it
is'
Когда
они
говорят
"Что
это
такое"
You
scream
'What
it
ain't'
Ты
кричишь
"Чего
в
тебе
нет"
(Left
Eye)
(Big
Gipp)
(Left
Eye)
(Big
Gipp)
(Battle
zone,
Goodie)
(Боевая
зона,
Goodie)
TLC,
M-O-B
(And
Goodie
Mob)
TLC,
M-O-B
(И
Goodie
Mob)
The
synergy
of
ghetto
sounds
for
the
Y-2-G
Синергия
гетто-звуков
для
Y-2-G
(What'cha
wanna
do
with
it?)
(Что
ты
хочешь
с
этим
сделать?)
What
it
is,
what
it
ain't
Что
это,
чего
в
тебе
нет
Either
you
bring
it
Либо
ты
покажешь
себя
(We
gon'
bring
it)
(Мы
покажем
себя)
Sometimes
it
gets
kind
of
messy
out
there
Иногда
там
бывает
довольно
грязно
But
we
get
by
Но
мы
справляемся
(Well
what'cha
wanna
do
with
it)
(Ну,
что
ты
хочешь
с
этим
сделать?)
One
day
at
a
time
Один
день
за
другим
Stuck
on
me
at
waffle
house
Застрял
со
мной
в
Вафл
Хаус
After
1:
12,
when
I
go
out
После
1:12,
когда
я
выхожу
Where
do
you
hang?
Где
ты
тусуешься?
Or
do
you
slang?
Или
ты
толкаешь?
Or
wear
a
chain?
Или
носишь
цепь?
Wear
platinum
rings?
Носишь
платиновые
кольца?
I
still
maintain
my
ghetto
siren
Я
все
еще
остаюсь
своей
гетто-сиреной
Keep
my
pride
Сохраняю
свою
гордость
Get
in
my
ride
Садись
в
мою
тачку
Twenty-inch
rims
Двадцатидюймовые
диски
I
sport
a
brim
Я
ношу
кепку
с
козырьком
And
when
my
girls
И
когда
мои
девчонки
Go
to
the
mall
Идут
в
торговый
центр
Around
the
world
По
всему
миру
And
keep
the
change
И
оставляют
сдачу
The
finest
things
Самые
лучшие
вещи
We
still
remain
so
ooh
Мы
все
еще
остаемся
такими
ох
You
don't
even
look
from
across
the
room
Ты
даже
не
смотришь
с
другой
стороны
комнаты
You
don't
know
enough
about
this
world
to
Ты
недостаточно
знаешь
об
этом
мире,
чтобы
Ever
get
it
on
with
me
Когда-либо
связаться
со
мной
Or
hang
out
where
I
do
Или
тусоваться
там,
где
я
You
don't
even
look
from
across
the
floor
Ты
даже
не
смотришь
с
другой
стороны
танцпола
You
don't
have
game
enough
any
more
У
тебя
больше
нет
достаточно
навыков
Come
up
on
a
girl
like
me
Подкатить
к
такой
девушке,
как
я
And
that's
not
a
possibility
cause
И
это
невозможно,
потому
что
You
big
plastic
girl
Ты
большая
пластиковая
кукла
I'mma
big
boss
man
Я
большой
босс
I
like
old
model
cars
and
big
sedans
Мне
нравятся
старые
модели
машин
и
большие
седаны
You
like
two
doors
Тебе
нравятся
двухдверки
Frontin'
their
clothes
and
Rolls
Выпендривающиеся
своей
одеждой
и
Роллс-Ройсами
Or
sit
on
the
porch
sip
something
real
cold
Или
сидеть
на
крыльце,
попивая
что-нибудь
холодненькое
I
like
the
nine
when
you
up
and
not
O's
Мне
нравится
девятка,
когда
ты
на
подъеме,
а
не
нули
I
do
suits
while
you
prefer
the
lows
Я
ношу
костюмы,
пока
ты
предпочитаешь
заниженные
тачки
Tonight
I'mma
choose
cause
you
already
chose
Сегодня
вечером
я
выберу,
потому
что
ты
уже
выбрал
Grown
for
the
business
and
I
run
to
flow
Взрослая
для
бизнеса,
и
я
теку,
чтобы
течь
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Check
it
baby
Проверь,
детка
So
ghetto
like
hot
fries
Такой
крутой
из
гетто,
как
горячая
картошка
фри
I
come
from
Melvin
and
resemble
Я
родом
от
Мелвина
и
похож
на
Twenty-twenty
with
his
blood
shot
eyes,
got
32
loads
Двадцать
на
двадцать
с
его
налитыми
кровью
глазами,
у
меня
32
заряда
Went
from
two
O's
to
32
loads
Перешел
с
двух
нулей
до
32
зарядов
Which
is
enough
to
buy
a
Roll
Которых
достаточно,
чтобы
купить
Роллс-Ройс
But
nobody
knows
Но
никто
не
знает
Stay
in
my
place
Оставайся
на
своем
месте
Keep
my
diamonds
out
of
your
face
Держи
свои
бриллианты
подальше
от
моего
лица
You
wanna
be
with
this
player
Ты
хочешь
быть
с
этим
игроком
You
got
play
at
my
pace
Ты
должен
играть
в
моем
темпе
I'm
slow
but
I
can
still
come
over
there
from
where
you're
from
Я
медленный,
но
я
все
еще
могу
приехать
туда,
откуда
ты
родом
If
you
want
some
bullshit
you
better
buy
you
some
Если
ты
хочешь
какой-то
ерунды,
лучше
купи
себе
немного
You
don't
even
look
from
across
the
room
Ты
даже
не
смотришь
с
другой
стороны
комнаты
You
don't
know
enough
about
this
world
to
Ты
недостаточно
знаешь
об
этом
мире,
чтобы
Ever
get
it
on
with
me
Когда-либо
связаться
со
мной
Or
hang
out
where
I
do
Или
тусоваться
там,
где
я
You
don't
even
look
from
across
the
floor
Ты
даже
не
смотришь
с
другой
стороны
танцпола
You
don't
have
game
enough
any
more
У
тебя
больше
нет
достаточно
навыков
Come
up
on
a
girl
like
me
Подкатить
к
такой
девушке,
как
я
And
that's
not
a
possibility
cause
И
это
невозможно,
потому
что
Shorty
with
your
booty
showin'
Малышка,
показывающая
свою
booty
Shorty
with
your
gold
teeth
Малышка
с
золотыми
зубами
Shorty
with
your
long
nails
Малышка
с
длинными
ногтями
Shorty
with
your
fake
hair
Малышка
с
накладными
волосами
Shorty
got
the
attitude
all
up
in
the
news
Малышка
со
своим
отношением
во
всех
новостях
To
represent
the
Nineties
girl
Чтобы
представлять
девчонок
девяностых
Doing
it
oh
I
need
to
Делая
это,
о,
мне
нужно
I
got
the
back
you
got
the
front
У
меня
есть
зад,
у
тебя
есть
перед
That's
how
we
do
up
in
the
woods
Вот
как
мы
делаем
в
лесу
With
the
bump
on
the
log,
ain't
no
scrubs
over
here
С
шишкой
на
бревне,
здесь
нет
неудачников
I'mma
ghetto
millionaire,
can
you
see
me
in
the
clear?
Я
гетто-миллионер,
ты
видишь
меня
четко?
I'mma
keep
on
serving
'em
like
I'm
supposed
to
baby
Я
продолжу
обслуживать
их,
как
положено,
детка
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
1- (Goodie)(TLC)
1- (Goodie)(TLC)
(What
it
ain't)
(Чего
в
тебе
нет)
(What
it
ain't)
(Чего
в
тебе
нет)
Repeat
1 (7x)
Повторить
1 (7x)
(Left
Eye)(Big
Gipp)
(Left
Eye)(Big
Gipp)
Uh-huh,
yeah,
what?
Ага,
да,
что?
Don't
be
suffocating
my
pockets
Не
души
мои
карманы
While
I'm
recitating
these
topics
Пока
я
декламирую
эти
темы
Like
where
your
g's,
where
your
loot?
Например,
где
твои
братки,
где
твоя
добыча?
And
you
lookin'
real
dumb
when
you
get
the
boot
И
ты
выглядишь
настоящим
дураком,
когда
тебя
выгоняют
My
road
to
me
come
from
some
of
the
hardest
of
streets
Мой
путь
ко
мне
идет
от
одних
из
самых
жестких
улиц
We
custom
navigate
to
the
club
Мы
обычно
идем
в
клуб
With
some
of
the
hardest
of
beats
С
одними
из
самых
жестких
битов
What
it
ain't
Чего
в
тебе
нет
Is
you
sleeping
with
all
the
shit
I've
been
through?
Это
ты,
спящий
со
всем
дерьмом,
через
которое
я
прошла?
Cause
I'mma
keep
doing
all
the
things
that
I
gots
to
do
Потому
что
я
продолжу
делать
все,
что
должна
делать
(I'm
ghetto)
Uh
dammit
I'll
put
your
ass
to
work
(Я
из
гетто)
Черт
возьми,
я
заставлю
тебя
работать
(I'm
ghetto)
Comb
your
nappy
hair
till
it
hurts
(Я
из
гетто)
Буду
расчесывать
твои
спутанные
волосы,
пока
не
заболит
Oh
what
I'm
saying
О,
что
я
говорю
Stop
using
the
rope
take
'em
real
off
these
streets
Перестань
использовать
веревку,
убери
их
с
этих
улиц
Or
you
might
hurt
your
throat
Или
ты
можешь
повредить
горло
You
know
you
ghetto
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто
When
you
don't
show
up
at
court
Когда
ты
не
появляешься
в
суде
For
not
paying
your
child
support
За
неуплату
алиментов
Are
you
too
bossier
for
me?
Ты
слишком
начальственный
для
меня?
You
act
like
you
too
good
to
eat
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
слишком
хорош,
чтобы
есть
At
Church's,
Popeye's,
and
Arby's
В
Church's,
Popeye's
и
Arby's
I
shop
at
Walter's
Bright
Creek
Я
делаю
покупки
в
Walter's
Bright
Creek
In
a
mall
with
Steve
and
Deke
В
торговом
центре
со
Стивом
и
Диком
I
hang
out
at
Bankhead
Я
тусуюсь
в
Bankhead
You
prefer
Buckhead
Ты
предпочитаешь
Buckhead
Your
favorite
color
is
hot
pink
Твой
любимый
цвет
- ярко-розовый
I
love
that
gangsta
red
Я
люблю
этот
гангстерский
красный
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Cause
you
ain't
ghetto
enough
for
me
Потому
что
ты
недостаточно
крут
из
гетто
для
меня
And
you
ain't
hot
enough
for
me
И
ты
недостаточно
горяч
для
меня
And
you
ain't
fly
enough
for
me
И
ты
недостаточно
крут
для
меня
And
you're
too
tight
with
your
money
И
ты
слишком
жадный
до
своих
денег
Repeat
1 (4x)
Повторить
1 (4x)
We'll
stop
here
Мы
остановимся
здесь
Yeah,
I
lost
one
Да,
я
проиграл
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Dallas L, Barnett Robert Terrance, Knighton Willie Edward, Lopes Lisa Nicole, Callaway Thomas Decarlo, Gipp Cameron F
Attention! Feel free to leave feedback.