Lyrics and translation Goodie Mob - 123 Goodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipset,
swisha
house
Dipset,
Swishahouse
My
man
paul
wall,
jr
writers
definitely
in
the
building
yall
Мой
кореш
Пол
Уолл,
JR
Writer
точно
здесь,
детка
Lets
bounce,
bounce
Давай
отрываться,
отрываться
Im
from
the
party
to
the
lobby
to
the
lobby
with
the
pump
Я
иду
с
вечеринки
в
вестибюль,
в
вестибюль
с
дробовиком
Listen
papi
u
aint
gotti
get
the
shotty
if
u
stunt
Слушай,
папик,
ты
не
Готти,
получишь
заряд,
если
будешь
выпендриваться
Masserati
in
the
front,
i
aint
shoot
a
nigga
Maserati
спереди,
я
не
стрелял
ни
в
одного
ниггера
But
off
one
button
i
could
put
the
body
in
the
trunk
Но
одним
нажатием
кнопки
я
могу
отправить
тело
в
багажник
Theres
a
body
in
the
trunk,
big
body
with
the
fronts
В
багажнике
труп,
большой
кузов
с
крутыми
дисками
Stitches
to
the
face,
dont
even
(polly)
on
the
blunt
Швы
на
лице,
даже
не
кури
косяк
I
hit
mami
if
i
want,
cuz
she
aint
seen
a
6-4
Я
трахаю
мамзель,
если
хочу,
потому
что
она
не
видела
шести-четыре
So
she
just
loves
the
impally
when
they
jump
Поэтому
ей
просто
нравится
Impala,
когда
они
прыгают
Ima
heave
em
to
the
con,
fill
his
heater
if
u
want
Я
отправлю
их
в
тюрьму,
заправлю
твою
пушку,
если
хочешь
U′ll
be
able
to
see,
wat
chu
be
eatin
for
a
month
Ты
сможешь
увидеть,
что
будешь
есть
целый
месяц
I
(will
steamers)
to
get
launched,
of
me
n
paul
wall
Я
запускаю
пароходы,
меня
и
Пола
Уолла
Drag
u
up
and
down
florida
and
leave
u
in
the
swamp
Протащу
тебя
по
всей
Флориде
и
оставлю
в
болоте
Im
a
hustla
homie,
with
some
bigger
funds,
some
bigger
guns
Я
— хастлер,
детка,
с
большими
деньгами,
с
большими
пушками
I
pull
em
out,
shit
kids'll
run,
get
rid
of
somethin
Я
достаю
их,
дерьмо,
детишки
разбегаются,
избавляются
от
чего-то
They
kid
is
done,
thats
just
for
fun
Их
ребёнку
конец,
это
просто
для
забавы
In
a
mayback,
to
the
bay
shack,
better
lay
back
В
Maybach,
к
пляжному
домику,
лучше
расслабься
′Fore
i
spray
that,
that
6 figure
nigga
want
Прежде
чем
я
выстрелю,
этот
шестизначный
ниггер
хочет
Stackin
paper,
we
breakin
bread
Складываем
бумажки,
делим
хлеб
We
gettin
money,
til
the
day
we
dead
Зарабатываем
деньги,
пока
не
умрем
Its
the
swisha
house
and
the
dipset
Это
Swishahouse
и
Dipset
This
is
history
in
the
making,
baby
thats
a
bet
Это
история
в
процессе
создания,
детка,
бьюсь
об
заклад
Live
from
the
swisha
house,
straight
up
outta
that
3rd
coast
Прямая
трансляция
из
Swishahouse,
прямо
с
третьего
побережья
Pop
seal,
hold
a
4,
sip
a
drank,
lets
take
a
toast
Вскрываем
печать,
держим
четвёрку,
пьём
напиток,
давай
выпьем
Im
on
my
grind
and
on
my
note,
Я
в
деле
и
на
своей
волне
Im
breakin
bread
and
chasing
hoes
Я
делю
бабки
и
гоняюсь
за
шлюхами
Evading
laws
n
tippin
4s,
Уклоняюсь
от
законов
и
опрокидываю
четвёрки
This
is
the
playa
life
that
i
chose
Это
жизнь
игрока,
которую
я
выбрал
Stack
cheese,
count
cash,
bad
bitch,
big
ass
Коплю
бабло,
считаю
наличные,
плохая
сучка,
большая
задница
Paul
wall
and
jr
writer,
gettin
for
that
puff
puff
pass
Пол
Уолл
и
JR
Writer
передают
косяк
Drip
the
candy,
pop
the
trunk,
drop
some
greens
and
ride
that
choppers
Блестят
украшения,
открываем
багажник,
бросаем
зелень
и
катаемся
на
чопперах
Bang
and
screw
in
a
parkin
lot,
with
(michael
watch)
catchin
all
the
boppers
Bang
and
Screw
на
парковке,
с
Майклом
Уотчем,
подцепляющим
всех
красоток
On
top
of
my
game
my
eyes
are
peeled
На
вершине
своей
игры,
мои
глаза
открыты
Im
on
the
block
im
posted
up
Я
на
районе,
я
на
месте
On
south
(leave)
with
cabbage
head
На
юге
с
Капустной
Головой
We
watchin
the
laws
in
a
poster
truck
Мы
следим
за
копами
в
фургоне
Got
drank
then
pour
it
up,
got
dank
then
blow
it
up
Есть
выпивка,
тогда
наливай,
есть
травка,
тогда
кури
Got
plicks
i
got
the
pump,
wat
it
do,
thats
wats
up
Есть
пушки,
у
меня
есть
дробовик,
как
дела,
вот
так
вот
I
keep
a
bodyguard
by
my
waste,
.40
cal
thats
my
pal
Я
держу
телохранителя
на
поясе,
40
калибр
- мой
приятель
Fuck
a
girlfriend,
pack
a
compact
plastic
glock,
thats
my
gal
К
чёрту
девушку,
компактный
Glock
- моя
подружка
Swisha
house
we
slow
it
down,
in
h
town
we
hold
it
down
Swishahouse,
мы
замедляемся,
в
Хьюстоне
мы
держимся
With
2 commas
in
my
bank
account,
u
best
believe
this
shit
go
down
С
двумя
запятыми
на
моём
банковском
счёте,
ты
можешь
быть
уверена,
что
всё
будет
круто
U
lookin
at
the
get
it
getters,
bigger
figures
hitters
niggas
Ты
смотришь
на
добытчиков,
больших
игроков,
ниггеров
Im
just
a
pimp
gave
the
fox
(make
u
city
slickers)
Я
просто
сутенёр,
дал
лисе
(сделать
тебя
городским
пройдохой)
We
some
city
slickers,
sticky
hitters,
stick
ya
sister
Мы
— городские
пройдохи,
меткие
стрелки,
трахаем
твою
сестру
Fly
to
harlem,
come
to
ball
with
some
fifty-fifers
Лети
в
Гарлем,
приходи
поиграть
в
мяч
с
пятидесятидолларовыми
Ballin
is
a
habit
baby,
big
body
with
big
wheels
Играть
— это
привычка,
детка,
большой
кузов
с
большими
колёсами
Pocket
of
them
ben
franklins
and
pale
full
of
big
bills
Карман,
полный
Бенджаминов
Франклинов,
и
пачка
крупных
купюр
My
paper
game
is
top
notch,
my
hustle
game
is
top
notch
Моя
денежная
игра
на
высшем
уровне,
моя
игра
хастлера
на
высшем
уровне
My
ice
game
is
top
notch,
check
ya
mouth
check
ya
watch
Моя
игра
с
украшениями
на
высшем
уровне,
следи
за
языком,
следи
за
часами
You
rockin
with
the
livest,
hoe.
im
vamanos,
stay
addios
Ты
зажигаешь
с
самым
крутым,
сучка.
Я
ухожу,
оставайся,
адьос
Flip
pie,
trick
n
fly,
this
the
guy
from
stop
n
go
Продаю
пироги,
обманываю
и
улетаю,
это
тот
парень
из
Stop
N
Go
Whip
and
(trough)
stay
ridin
low,
i
aint
a
liar
liar
Хлыст
и
(корыто)
едут
низко,
я
не
лжец
Swear
im
on
fire
at
the
dealer,
hot
drop
n
roll
Клянусь,
я
в
огне
у
дилера,
горячая
капля
и
качусь
We
keep
it
pimpin
pimpin,
we
stackin
paper
baby
Мы
продолжаем
заниматься
сутенерством,
мы
складываем
деньги,
детка
Ridin
shotgun
with
a
shotgun,
in
a
cls
mercedes
Еду
на
переднем
сиденье
с
дробовиком,
в
Mercedes
CLS
Jr
writer
and
paul
wall,
swang
the
fear,
pour
(a
litre)
JR
Writer
и
Пол
Уолл,
качаем
страх,
наливаем
(литр)
Good
hustlas,
gettin
money,
we
certified
young
block
(breeders)
Хорошие
хастлеры,
зарабатываем
деньги,
мы
сертифицированные
молодые
заводчики
квартала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Knighton, Cameron Gipp, Paul Beauregard, Jordan Houston, Robert Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.