Goodie Mob - Chain Swang - translation of the lyrics into German

Chain Swang - Goodie Mobtranslation in German




Chain Swang
Ketten-Schwung
(Gipp)
(Gipp)
Yup, yup, yeah. uhh.
Jawoll, jawoll, yeah. Uhh.
Yeah.
Yeah.
All night like a corner store, twenty-four seven
Die ganze Nacht, wie ein Kiosk, vierundzwanzig Sieben
Hood hanger; we gets hot like a wok
Viertelmitglieder; wir werden heiß wie ein Wok
In the Chinese kitchen, switchin up on my suet
In der Küche der Chinesen, wechsle mein Material
How we get down, we blew down, nigga big bank style
Wie wir abliefern, wir setzen durch, Big Bank Stil
Sit and chill a while, wait a minute yo we blows big nigga
Setz dich und entspann dich kurz, Moment, wir gehen groß
Sip on bottles with funny names, holla holla
Nipp an Flaschen mit komischen Namen, holla holla
Deep in this thang, keep it simple and plain
Tief in dieser Sache, halb es simpel und schlicht
And watch my chain hang, watch my chain hang
Und schau wie meine Kette baumelt, schau wie meine Kette baumelt
(Cee-Lo)
(Cee-Lo)
Listen here -- I got a book that you should read
Hör mal her—ich habe ein Buch, das du lesen solltest
It's about me, and I suggest that to any nigga who doubt me
Handelt von mir, und ich empfehl das jedem Zweifler
It will correct you, affect you, it will make shit clear
Es wird dich korrigieren, beeinflussen, macht Scheiße klar
Now switch to the next nigga with that bullshit here
Jetzt weiter zum nächsten mit dem Bullshit hier
Keep readin -- it will also say
Lies weiter—es wird auch sagen
That if you, disrespect, anything up in this way
Dass wenn du respektlos, etwas in der Art tust
That will guaran-tay an awesome array of gunplay, okay?
Das gewährleistet brutalste Gewalt, okay?
This is Carlito's Way, all day
Das ist Carlitos Weg, jeden Tag
(T-Mo)
(T-Mo)
Say say say say hang out all night
Sag sag sag sag rumhängen die ganze Nacht
And don't stop until the DJ quit spinnin what's right
Und hör nicht auf bis der DJ aufhört das Richtige zu spielen
Everybody sweatin gettin closer and closer, be shoulder to shoulder
Alle schwitzen, kommen näher und näher, Schulter an Schulter
Bouncin, bouncin, we tipsy, danceflo' is slippery
Wippend, wippend, wir angeheitert, Tanzflöche glitschig
But we groovin, keepin this bitch movin
Aber wir grooven, halten die Bude in Bewegung
Provin, we bang in this game watch my chain hang
Beweisen, wir rocken das Spiel, schau meine Kette baumelt
(Khujo)
(Khujo)
Back and forth, back, and forth
Hin und her, hin, und her
? Style, whatchu know bout ridin out
West-Style, was weißt du vom Unterwegssein
From the Kroger parking lot to the Paramount
Vom Kroger Parkplatz bis zum Paramount
And Birmingham then back, punk is spittin his jack
Und Birmingham dann zurück, Pisser spuckt sein Zeug
When the leaves turn ur-ange, and you see your breath
Wenn Blätter sich orange färben, du deinen Atem siehst
Uhh, fifteen eleven colossal
Uhh, fünfzehn elf kolossal
I'm weighing in at a Knighton
Ich wiege ein bei Knighton
If you don't know nuthin else
Wenn du sonst nichts weißt
Believe that it is some ol' real niggaz
Glaub das es alte echte Niggaz sind
Chorus: Cee-Lo (repeat 2X)
Refrain: Cee-Lo (2x wiederholt)
Whether you slang 'caine, or you gang-bang
Ob du Koke dealst, in Gangs kämpfst
Or work a nine to five, just tryin to maintain, mayne
Oder 9to5 arbeitest, nur versuchst über die Runden zu kommen
Do your thang, mayne, it's all the same, mayne
Mach dein Ding, Schätzchen, alles dasselbe, Schätzchen
And let your chain swang, and let your chain hang
Und lass deine Kette schwingen, lass deine Kette baumeln
(T-Mo)
(T-Mo)
? Fashion while mashin they blastin come fast and
Harter Stil während sie ballern komm schnell
Scatter from every rational imaginal
Verstreut von jedem vorstellbaren Bereich
International region, under my seeds and, over these airwaves
Internationale Region, unter meinen Kleinen und über den Frequenzen
Manipulate the rhyme with my mind so it's good to grind
Manipulier den Flow mit meinem Geist, daher ist er käuflich
Through your speaker, this one's a keeper
Durch deine Boxen, dies wird ein Hit
Like Ebenezer, it was his decision, to live his life
Wie der Geist, es war seine Entscheidung zu leben
Through a tunnel vision, followed by the reaper
Mit Tunnelblick, verfolgt vom Sensenmann
Who knows your past deeper, don't let him creep ya, from behind
Der deine Vergangenheit kennt, lass ihn nicht anschleichen, von hinten
(Khujo)
(Khujo)
Before I was rudely interrupted, house fallin down
Bevor ich unhöflich unterbrochen wurde, Haus stürzt ein
But we straight, you should save yourself?
Aber wir klar, solltest dich besser retten?
It's rainin suckers cause they greed sickens me
Es regnet Idioten, hab ihre Gier gesehen krank wird mir
Poverty stricken, hand pickin, in the corner cleansin
Armutsgeplagt, mit der Hand sammelnd, in der Ecke reinigend
Lights out poor, slip and you nails hell
Lichter aus arm, rutschst ab du nagelst Hölle
Everythang for sale, be eat with they plastic
Alles zu verkaufen, essen mit ihrem Plastik
Let's enhance it, I'll be good til Saturday
Aufbessern das Ganze, ich komm klar bis Samstag
Thick volume gravity
Schwere Lautstärke der Anziehung
(Gipp)
(Gipp)
We bout to mix and mingle, meet a match for the next single
Wir schwirren rum für die nächste Single
Money stashed away in jars like Pringles
Geld versteckt in Gläsern wie Pringles
Keep it hard for the Tunnel, we make it bump
Für den Tunnel hart, wir lassen es pumpen
For the fie fie needin skull-cap boot-wearin renegade motherfuckers
Für schweren Kaliber, Skullcap trägt, stiefeltragend Rebellische Motherfucker
Throw yo' hands up, you give it up we give it back
Werft eure Hände hoch, ihr gebt ab wir geben zurück
Yo, this is how we act when it's packed from the back
Yo, so agieren wir wenn es voll ist bis hinten
Lady don't snatch, let my chain hang
Lady nicht greifen, lass meine Kette baumeln
Everythang is everythang boo
Jeder Chase ist jeder Chase, Schatz
(Cee-Lo)
(Cee-Lo)
Behold, the stolen soul, the ancient scroll
Schau her, die gestohlene Seele, die alte Schriftrolle
The game of control, roll the Swisher swoll
Das Spiel der Kontrolle, roll the Swisher geschwollen
Open the gate away, lay to lay, I getcha gotcha greaterly
Öffne das Tor scheel Seite für Seite Ich krieg dich nachhaltiger
Even when you hate me, you educate me
Selbst wenn du mich hasst, belehrst du mich
So try to trill, I will take ya to the battlefield
Also versuch sparsam ich fahr dich zum Schlachtfeld
Crack your motherfuckin, windshield you better yield
Zerberste deine youthverdammte Frontscheibe, lenk besser ein
Cause I got the right of way, night or day, alright okay
Denn ich hab Vorfahrt, Nacht oder Tag, alles klar okay
This is Carlito's Way
Das ist Carlitos Weg
Chorus 2X
Refrain 2x





Writer(s): Thomas Calloway, Gilbert Clay, Leon A Huff, Robert Barnett, Willie Knighton, Deric Micheal Angelettie, D Troutman, Eric Matlock, Cameron F Gipp


Attention! Feel free to leave feedback.