Lyrics and translation Goodie Mob - Fighting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
me
in
a
serious
situation
hope
I
get
another
chance
Поставь
меня
в
серьезную
ситуацию,
надеюсь,
у
меня
будет
еще
один
шанс,
To
live
life
as
I
know
Чтобы
жить,
как
я
знаю.
4:
30
was
the
time,
I'm
feelin'
a
pain
in
my
chest
4:30
было
время,
я
чувствую
боль
в
груди,
I
guess
I
smoke
too
much
sess
Наверное,
я
слишком
много
курю.
Makin'
a
nigga
mo'
slow
off
the
doe
in
Olympian
bubblin'
under
who
Это
делает
меня
медленнее,
деньги
утекают,
Олимпиец
скрывается,
кто,
Where's
the
crew
thick
mist
in
the
trail
Где
команда,
густой
туман
на
тропе,
I'm
feelin'
pressure
off
the
tess
Я
чувствую
давление.
Spine
advertising
swine
on
Channel
2 when
in
the
same
breath
Свиньи
рекламируют
свиней
на
2 канале,
и
в
то
же
время
You
tellin'
me
don't
eat
from
that
plate
increasin'
my
blood
Ты
говоришь
мне
не
есть
с
этой
тарелки,
увеличивая
мою
кровь,
Outbreaks
on
my
skin
don't
blend
with
the
way
I
want
this
thang
to
flow
Высыпания
на
моей
коже
не
сочетаются
с
тем,
как
я
хочу,
чтобы
все
шло.
If
I
can
help
the
cause
don't
have
to
treat
it
with
no
tricks
Если
я
могу
помочь
делу,
не
нужно
никаких
трюков,
You
settin'
me
cancer
on
a
stick,
visualize
destruction
soon
to
come
Ты
даешь
мне
рак
на
палочке,
визуализируй
разрушение,
которое
скоро
наступит,
Throwin'
within
this
city
we
call
Atlantis
Бросая
в
этом
городе,
который
мы
называем
Атлантидой.
Prayin'
like
a
mantis
everyday
ain't
good
in
the
woods
of
Southwest
Молюсь,
как
богомол,
каждый
день
нехорош
в
лесах
Юго-Запада,
I
stress
in
my
rhymes...
fighting
for
yo'
spirit
and
you
mind!
Я
напрягаюсь
в
своих
рифмах...
борясь
за
твой
дух
и
твой
разум!
So
what
it
be
like
my
brother
be
catching
gangrene
Так
каково
это,
мой
брат
подхватывает
гангрену,
The
water
be
brown
in
the
morning
in
my
sink
Вода
коричневая
по
утрам
в
моей
раковине.
Who
that
in
my
eyes
some
Clampett
eaten
away
by
fungi
Кто
это
в
моих
глазах,
какой-то
Клампетт,
съеденный
грибком,
Another
virus
disease,
at
ease,
quick
to
lead
a
strike
against
Haiti
Еще
один
вирус,
болезнь,
спокойно,
быстро
возглавить
забастовку
против
Гаити,
When
half
your
army
in
the
bed
with
pains
in
their
back
Когда
половина
твоей
армии
в
постели
с
болями
в
спине
And
behind
their
head
И
затылке.
Witch
doctors
giving
more
Medicaid
but
ain't
no
aid
Знахари
дают
больше
Medicaid,
но
никакой
помощи
нет,
But
these
ain't
tha
same
from
'Nam,
didn't
give
a
damn
Но
это
не
то
же
самое,
что
во
Вьетнаме,
им
было
все
равно,
Who
only
wanted
Saddam
now
your
hands
numb
Кто
хотел
только
Саддама,
теперь
твои
руки
онемели,
Can't
run
old
age
before
thirty
Не
можешь
бежать,
старость
до
тридцати.
This
what
you
wanted
when
you
signed
your
(hand)
'cock
on
tha
line
Это
то,
чего
ты
хотела,
когда
подписала
(рукой)
член
на
линии,
Fightin'
for
your
spirit
and
your
mind,
service
to
my
kind...
Борясь
за
твой
дух
и
твой
разум,
служение
моему
роду...
Seems
like
we're
fighting
for
our
spirit
and
mind
Похоже,
мы
боремся
за
наш
дух
и
разум,
They
got
us
fighting
for
our
spirit
and
mind
Они
заставляют
нас
бороться
за
наш
дух
и
разум,
Still
fighting
for
our
spirit
and
mind
Все
еще
боремся
за
наш
дух
и
разум,
We
can't
stop
fighting
for
our
spirit
and
mind
Мы
не
можем
перестать
бороться
за
наш
дух
и
разум.
Multiple
stab
wounds
sticin'
thru
in
the
ol'
school
Cutlass
Supreme
Множественные
ножевые
ранения
пронзают
старый
школьный
Cutlass
Supreme,
Thirty-five
cents
to
my
name
and
that's
fo'
a
blunt
man
Тридцать
пять
центов
на
мое
имя,
и
это
на
косяк,
дорогая,
The
way
thangs
goin'
today
I
might
as
well
be
dead,
so
dread
Так,
как
все
идет
сегодня,
я
мог
бы
быть
мертвым,
такой
ужас,
The
voices
on
the
radio
got
me
seamed
Голоса
по
радио
зашили
меня.
Can't
put
a
smile
on
my
face
cuz
my
pockets
ain't
straight
Не
могу
улыбнуться,
потому
что
мои
карманы
пусты,
At
least
not
the
way
I
want
'em
to
be
По
крайней
мере,
не
такие,
какими
я
хочу
их
видеть.
Early
as
phuckk,
eight
fifty-one
Рано,
блин,
восемь
пятьдесят
один,
Last
night
I
barely
got
some
Z's
...
sleep...
uh
Прошлой
ночью
я
еле-еле
поспал...
поспал...
уф.
I
can't
ol'
Burd
in
the
next
room
havin'
nightmares
Не
могу,
старая
Берд
в
соседней
комнате
видит
кошмары,
It
sound
like
wind
blowin'
when
she
weep,
speak
Звучит
как
ветер,
когда
она
плачет,
говорит.
I
can't
I'm
tired
on
the
way
to
the
slave
camp...
Не
могу,
я
устал
по
дороге
в
рабовладельческий
лагерь...
I
utter
very
little
words,
I'm
thinkin'
about
a
ciggy
I
snatched
Я
произношу
очень
мало
слов,
я
думаю
о
сигарете,
которую
я
выхватил
From
the
jaws
of
death,
a
sack
of
crumbled
herb
...
Из
челюстей
смерти,
мешок
измельченной
травы...
Rollin'
down
Main
Street
Качусь
по
главной
улице,
East
Point,
I
swerve,
Campbelton
Rd,
Southside
Ист-Пойнт,
я
сворачиваю,
Кэмпбелтон-роуд,
южная
сторона.
Eight
fify-five,
jacket
at
bus
top
standin',
sweatin'
but,
I
ain't
Восемь
пятьдесят
пять,
куртка
на
автобусной
остановке,
потею,
но
я
не
Outside
it's
twenty
below
fool
I'm
ridin'
to
the
liquor
store
На
улице
минус
двадцать,
дурак,
я
еду
в
винный
магазин,
Closed
that's
right
I
go
hotta
at
this
beeso
I
know
Закрыто,
правильно,
я
злюсь
на
этого
ублюдка,
которого
я
знаю,
Who
work
at
the
Texaco
Gas
station,
pacin'
back
down
memory
lane
Который
работает
на
заправке
Texaco,
шагаю
по
переулку
памяти,
Feelin'
strange
can't
Explain,
so
bare
wit
me
pleae
Чувствую
себя
странно,
не
могу
объяснить,
так
что
потерпи,
пожалуйста,
Thru
this
green
light
I
sees
Через
этот
зеленый
свет
я
вижу
That
tramp
that
gave
me
herpes
wreck,
wham,
crash,
stumblin'
jumps
out
Ту
бродяжку,
которая
наградила
меня
герпесом,
авария,
бах,
грохот,
вываливается,
The
ride
empty
the
glock
fo',
five,
D.E.A.D.
Машина
пуста,
глока
четыре,
пять,
М.Е.Р.Т.В.А.
Woke
up
handcuffed
inside
Grady
Проснулся
в
наручниках
в
Грейди,
Tagged
with
an
I-U-D
(intoxicated
una
dank)
С
биркой
I-U-D
(пьян
и
обкурен),
I
took
two
swiggs
outts
my
deuce-deuce,
old
E
Я
сделал
два
глотка
из
своей
двадцатидвухлетней,
старой
E,
Now
Stephen
K-I-N-G
had
the
story
all
wrong
Теперь
у
Стивена
К-И-Н-Г-а
вся
история
неправильная,
Blood
last
five
points,
I'm
gone
Кровь,
последние
пять
пунктов,
я
ушел.
As
individuals
and
as
a
people
we
are
at
war
Как
личности
и
как
народ,
мы
находимся
в
состоянии
войны,
But
the
majority
of
my
side
got
they
eyes
open
wide
Но
большинство
на
моей
стороне
широко
раскрыли
глаза,
But
still
don't
recognize
what
we
fighting
fo
Но
до
сих
пор
не
понимают,
за
что
мы
боремся.
I
guess
that's
what
I'm
writing
for
to
try
to
shed
some
light
Думаю,
именно
для
этого
я
пишу,
чтобы
попытаться
пролить
свет,
But
we
been
in
the
darkness
for
so
long,
don't
know
right
from
wrong
Но
мы
так
долго
были
во
тьме,
что
не
знаем,
что
правильно,
а
что
нет.
Y'all
scared
to
come
near
it,
you
ignore
the
voice
Вы
боитесь
подойти
к
этому,
вы
игнорируете
голос
In
your
head
when
you
hear
it
В
своей
голове,
когда
слышите
его.
The
enemy
is
after
yo'
spirit
but
you
think
it's
all
in
yo'
mind
Враг
охотится
за
твоим
духом,
но
ты
думаешь,
что
все
это
в
твоем
разуме,
You'll
find
a
lot
of
the
reason
we
behind
Ты
найдешь
много
причин,
почему
мы
позади,
Is
because
the
system
is
designed
to
keep
our
third
eyes
blind
Потому
что
система
предназначена
для
того,
чтобы
держать
наш
третий
глаз
закрытым.
But
not
blind
in
the
sense
that
our
other
two
eyes
can't
see
Но
не
слепым
в
том
смысле,
что
наши
два
других
глаза
не
видят,
You
just
end
investing
quality
time
in
places
you
don't
even
neeed
to
be
Ты
просто
тратишь
свое
драгоценное
время
в
местах,
где
тебе
даже
не
нужно
быть.
We
don't
even
know
who
we
are,
but
the
answer
ain't
far
Мы
даже
не
знаем,
кто
мы
такие,
но
ответ
не
за
горами,
Matter
of
fact
its
right
up
under
our
nose
По
сути,
он
прямо
у
нас
под
носом,
But
the
system
taught
us
to
keep
that
book
closed
Но
система
научила
нас
держать
эту
книгу
закрытой.
See
the
reason
why
he
gotta
lie
and
deceive
is
so
Видишь,
причина,
по
которой
он
должен
лгать
и
обманывать,
в
том,
That
we
won't
act
accordingly
Что
мы
не
будем
действовать
соответственно,
To
get
the
blessings
we
suppose
to
receive
Чтобы
получить
благословения,
которые
мы
должны
получить.
Yeah
it's
true,
Uncle
Sam
wants
you
to
be
a
devil
too
Да,
это
правда,
дядя
Сэм
хочет,
чтобы
ты
тоже
был
дьяволом,
See,
he's
jealous
because
his
skin
is
a
curse
but
what's
worse
Видишь
ли,
он
завидует,
потому
что
его
кожа
- это
проклятие,
но
что
еще
хуже,
Is
if
I
put
it
in
a
verse
y'all
listen
to
some
bullshit
first
Так
это
то,
что
если
я
вставлю
это
в
стих,
вы
сначала
послушаете
какую-нибудь
чушь.
We
ain't
natural
born
killas,
we
are
a
spiritual
people
Мы
не
прирожденные
убийцы,
мы
духовный
народ,
God's
chosen
few
Избранные
Богом.
Think
about
the
slave
trade
when
they
had
boats
with
Подумайте
о
работорговле,
когда
у
них
были
корабли
с
Thousands
of
us
on
board
Тысячами
нас
на
борту,
And
we
still
was
praising
the
Lord
now
you
ready
to
die
И
мы
все
еще
восхваляли
Господа,
теперь
ты
готова
умереть
Over
a
coat,
a
necklace
round
your
throat,
that's
bullshit
Из-за
пальто,
ожерелья
на
шее,
это
чушь
собачья.
Black
people
ya'll
better
realize,
we
losin,
you
better
fight
and
die
Черные
люди,
вам
лучше
понять,
мы
проигрываем,
вам
лучше
сражаться
и
умереть,
If
you
got
to
get
yo'
spirit
and
mind
back
and
we
got
to
do
it
together
Если
вам
нужно
вернуть
свой
дух
и
разум,
и
мы
должны
сделать
это
вместе.
Goodie
Mob
means,
"The
Good
Die
Mostly
Over
Bullshit"
Goodie
Mob
означает:
"Хорошие
умирают
в
основном
из-за
ерунды",
You
take
away
one
"O"
and
it
will
let
you
know
Уберите
одну
"О",
и
это
даст
вам
знать,
"God
is
Every
Man
of
Blackness"
"Бог
есть
каждый
черный
человек".
The
Lord
has
spoken
thru
me
and
the
G-Mo-B!
Господь
говорил
через
меня
и
G-Mo-B!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron F. Gipp, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Thomas Decarlo Callaway, Michael Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.