Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Do It / Poochie
Просто сделай это / Пучи
Well,
I'm
just
gonna
tell
you
Ну,
я
просто
скажу
тебе,
милая,
We
ain't
'bout
that
talking
homeboy,
we'll
do
it
Мы
не
любим
трепаться,
братан,
мы
действуем.
And
all
that
acting
you
doing,
we
see
through
it
И
всю
эту
твою
игру
мы
видим
насквозь.
Fuck
hollering
and
screaming
let's
get
to
it,
let's
get
to
it
К
черту
крики
и
вопли,
давай
приступим,
давай
приступим.
Now
I
say
my
rap
reflect
the
enemy
Теперь
я
говорю,
мой
рэп
отражает
врага,
Passion
and
positive
energy
Страсть
и
позитивную
энергию.
Y'all
talk
about
killing,
it
don't
surprise
me
Вы
все
говорите
об
убийствах,
меня
это
не
удивляет.
Tripping
'bout
a
nigga,
don't
judge
me
wisely
Спотыкаешься
о
парня,
не
суди
меня
строго.
But
I
ain't
'bout
to
holler
or
scream
at
you
Но
я
не
собираюсь
кричать
или
вопить
на
тебя,
You
can
look
in
my
eyes
and
tell
what
I'd
do
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
и
понять,
что
я
сделаю.
I'm
a
charge
at
niggas
and
you
know
I'm
true
Я
атакую,
и
ты
знаешь,
что
я
честен,
But
goddammit,
fuck
nigga
this
one
for
you
Но,
черт
возьми,
ублюдок,
это
для
тебя.
I
know
how
it
go,
I
done
been
out
there
before
Я
знаю,
как
это
бывает,
я
уже
был
там,
Heard
it's
goddamn
time
to
blow
Слышал,
черт
возьми,
пора
взрываться.
Stomping
niggas
down
till
they
don't
want
no
more
Топтать
этих
парней,
пока
им
больше
не
захочется,
Trying
to
get
some
Polo's
straight
out
the
store
Пытаться
достать
Поло
прямо
из
магазина.
Some
gone,
some
just
can't
let
it
go
Некоторые
ушли,
некоторые
просто
не
могут
отпустить,
I
might
laugh
and
joke
but
I'll
let
a
nigga
know
Я
могу
смеяться
и
шутить,
но
я
дам
знать,
I'm
the
same
motherfucker
from
84
Я
тот
же
ублюдок
с
84-го,
And
I
still
do
it
in
the
aftershow
И
я
все
еще
делаю
это
после
шоу.
And
I
don't
like
to
feel
like
I'm
being
tried
И
мне
не
нравится
чувствовать,
что
меня
испытывают,
I
ain't
bullet-proof,
plenty
nigga
done
died
Я
не
пуленепробиваемый,
много
парней
погибло,
But
I
damn
sho'
ain't
finna
go
and
hide
Но
я
точно
не
собираюсь
прятаться,
I
got
one
on
me
and
I'm
down
to
ride
У
меня
есть
пушка,
и
я
готов
ехать.
I
ain't
trying
to
say
I
got
all
the
game
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
я
все
знаю,
I
got
fame
but
a
million
I
can't
claim
У
меня
есть
слава,
но
миллиона
у
меня
нет,
So
respect
me
playa
and
I'll
do
the
same
Так
что
уважай
меня,
игрок,
и
я
сделаю
то
же
самое,
But
neither
one
is
guaranteed
to
have
the
best
aim
Но
никому
не
гарантирована
лучшая
меткость.
Well,
I'm
just
gonna
tell
you
Ну,
я
просто
скажу
тебе,
милая,
We
ain't
'bout
that
talking
homeboy,
we'll
do
it
Мы
не
любим
трепаться,
братан,
мы
действуем.
And
all
that
acting
you
doing,
we
see
through
it
И
всю
эту
твою
игру
мы
видим
насквозь.
Fuck
hollering
and
screaming
let's
get
to
it,
let's
get
to
it
К
черту
крики
и
вопли,
давай
приступим,
давай
приступим.
The
revolution
has
begun
Революция
началась,
Handle
your
business
playa
Занимайся
своим
делом,
игрок.
Devoted
to
the
game
and
dope
Посвященный
игре
и
наркотикам,
Cut-throat
ways
will
get
you
paid
in
full
Безжалостные
методы
помогут
тебе
получить
полную
оплату.
Pull
a
rabbit
out
the
hat
trick,
magical
quick
Достань
кролика
из
шляпы,
фокус,
магически
быстро,
Slick
it's
like
a
porn
flick
Скользко,
как
в
порно,
Umm,
imagine
having
money
so
big
Хмм,
представь,
что
у
тебя
так
много
денег,
It
makes
you
look
like
a
pig
Что
ты
выглядишь
как
свинья.
Get
your
big
behind
Убери
свой
толстый
зад,
You
remind
me
of
swine
with
your
fat
nose
Ты
напоминаешь
мне
свинью
со
своим
жирным
носом,
Stuck
in
your
pose
and
thread
bed
that
shawty
Застрявшим
в
твоей
позе,
и
ниткой,
детка,
Lame
with
your
game,
put
it
all
on
the
table
Хромаешь
со
своей
игрой,
выложи
все
на
стол.
Got
your
label
and
your
fast
cars
У
тебя
есть
лейбл
и
быстрые
машины,
And
your
bodyguard
looking
hard
И
твой
телохранитель
выглядит
сурово,
Throwing
your
cheese,
for
them
rats
its
snacks
Разбрасываешь
свой
сыр,
для
этих
крыс
это
закуски.
I'm
like
a
egg
bout'
to
hatch,
Tony,
horny,
I'm
macaroni
Я
как
яйцо,
которое
вот-вот
вылупится,
Тони,
возбужденный,
я
макароны,
Commercialize
suckers
looking
like
busters
Коммерциализированные
лохи
выглядят
как
неудачники.
I'd
ride
for
the
kings
and
queens
of
my
motherfucking
team
Я
бы
поехал
за
королями
и
королевами
моей
чертовой
команды,
Spark
in
the
night,
umm,
we
'bout
to
fight
Искра
в
ночи,
хмм,
мы
собираемся
драться,
Haters,
come
and
say
that
shit
Ненавистники,
приходите
и
скажите
это
дерьмо.
Dammit
these
fools
gonna
have
to
take
us
together
Черт
возьми,
этим
дуракам
придется
взять
нас
вместе,
How
the
fuck,
ever
you
want
it,
get
to
it,
Swats
Как,
черт
возьми,
хочешь,
приступай,
спецназ.
We
ain't
'bout
that
talking
homeboy,
we'll
do
it
Мы
не
любим
трепаться,
братан,
мы
действуем.
And
all
that
acting
you
doing,
we
see
through
it
И
всю
эту
твою
игру
мы
видим
насквозь.
Fuck
hollering
and
screaming
let's
get
to
it,
let's
get
to
it
К
черту
крики
и
вопли,
давай
приступим,
давай
приступим.
The
streets
making
you
feel
like
a
real
G
Улицы
заставляют
тебя
чувствовать
себя
настоящим
гангстером,
But
we
Georgia
finest,
our
Fulton
County
fleet
Но
мы
лучшие
в
Джорджии,
наш
флот
округа
Фултон.
You
still
putting
thangs
up
in
your
mouth
Ты
все
еще
суешь
вещи
в
рот,
'Cause
you
been
pacifired,
since
you
was
knee-high
Потому
что
ты
был
умиротворен
с
тех
пор,
как
был
по
колено
высотой.
All
your
life
in
school,
that's
the
reason
Всю
свою
жизнь
в
школе,
вот
причина,
Why
you
couldn't
learn
nothing?
Почему
ты
ничего
не
мог
выучить?
Runt,
at
the
tender
age
of
18
Коротышка,
в
нежном
возрасте
18
лет,
Books
no
longer
hold
your
attention
span
Книги
больше
не
удерживают
твое
внимание.
Short
term
but
you
can
sho'
enough
count
that
green
Краткосрочно,
но
ты
точно
можешь
считать
эти
зеленые,
Something
you
just
can't
coach
Чему
ты
просто
не
можешь
научиться.
Don't
sing
it,
bring
it
Не
пой,
принеси,
I
usually
caught
me
at
least
one
fool
a
game
Я
обычно
ловил
на
удочку
хотя
бы
одного
дурака
за
игру.
You
can
only
phanthom
pain,
I
don't
have
to
Ты
можешь
только
ощущать
фантомную
боль,
мне
не
нужно,
But
don't
let
me
get
on
a
case
of
this
drank
Но
не
дай
мне
выпить
этот
напиток,
Leak
to
my
heart,
elevate
to
my
brain
Протечет
к
моему
сердцу,
поднимется
к
моему
мозгу,
Make
you
wanna
walk
that
plank
Заставит
тебя
захотеть
пройти
по
этой
доске.
You'd
better
swim
motherfucker
Тебе
лучше
плыть,
ублюдок,
'Cause
bullshit
don't
float,
you
are
what
you
eat
Потому
что
дерьмо
не
плавает,
ты
то,
что
ты
ешь.
See
you
remind
of
this
goat
Видишь,
ты
напоминаешь
мне
этого
козла,
That
I
had
by
the
hairs
of
his
chinny-chin-chin
Которого
я
держал
за
шерсть
на
подбородке,
Curbing
over
some
yellow
rice,
you
can't
do
shit
Склонившегося
над
желтым
рисом,
ты
ничего
не
можешь
сделать.
Might
as
well
hit
the
graveyard
shift
Можешь
с
таким
же
успехом
отправиться
на
ночную
смену,
Somewhere
at
McDonalds
or
Burger
King
Куда-нибудь
в
Макдональдс
или
Бургер
Кинг,
Grab
a
taste
or
spill,
over
some
hairs,
nobody
cares
Попробуй
на
вкус
или
пролей
на
волосы,
всем
плевать.
And
we
do
assholes
that
grip
leather
chairs
И
мы
делаем
задницы
тем,
кто
сидит
в
кожаных
креслах.
Well,
I'm
just
gonna
tell
you
Ну,
я
просто
скажу
тебе,
милая,
We
ain't
'bout
that
talking
homeboy,
we'll
do
it
Мы
не
любим
трепаться,
братан,
мы
действуем.
And
all
that
acting
you
doing,
we
see
through
it
И
всю
эту
твою
игру
мы
видим
насквозь.
Fuck
hollering
and
screaming
let's
get
to
it,
let's
get
to
it
К
черту
крики
и
вопли,
давай
приступим,
давай
приступим.
I
used
to
hang
out,
smoke
out,
fuck
out,
bang
out
Я
раньше
тусовался,
курил,
трахался,
дрался,
Run
your
mouth
wrong,
got
your
front
tooth
took
out
Не
так
сказал
— передний
зуб
выбит.
On
the
spot
bodies
with
no
heads,
no
legs,
no
feet
На
месте
тела
без
голов,
без
ног,
без
ступней,
Left
em'
out
in
the
open
scoping
that
ass
out
for
weeks
Оставил
их
на
открытом
воздухе,
разглядывая
эту
задницу
неделями.
Never
speaking,
busting,
breaking
brains
Никогда
не
говорил,
стрелял,
разбивал
мозги,
Berettas
brought
the
rain
back
and
forth
Беретты
принесли
дождь
туда-сюда.
Trigger
action,
snatch
it
up,
load
it
up
Спуск
курка,
схвати
его,
заряди,
Hit
the
door,
gotta
call,
yo'
he
at
the
mall
Выходи
за
дверь,
должен
позвонить,
эй,
он
в
торговом
центре.
Fuck
it
all,
hit
'em
one,
two,
three
times
К
черту
все,
ударь
его
раз,
два,
три
раза,
I
was
scared
the
first
shot
Я
испугался
первого
выстрела,
But
liked
the
second
and
third
Но
мне
понравился
второй
и
третий.
Left
him
hollering
and
screaming
Оставил
его
кричать
и
вопить,
Dreaming
for
another
chance
to
live
Мечтая
о
другом
шансе
жить.
Had
it
up
yesterday
but
today
its
mine
Вчера
это
было
у
него,
но
сегодня
это
мое,
Bust
your
ass
one
more
time
Надеру
тебе
задницу
еще
раз,
For
the
niggas
on
the
grind,
so
go
and
hide
Для
парней
на
мели,
так
что
иди
и
прячься.
Well,
I'm
just
gonna
tell
you
Ну,
я
просто
скажу
тебе,
милая,
We
ain't
'bout
that
talking
homeboy,
we'll
do
it
Мы
не
любим
трепаться,
братан,
мы
действуем.
And
all
that
acting
you
doing,
we
see
through
it
И
всю
эту
твою
игру
мы
видим
насквозь.
Fuck
hollering
and
screaming
let's
get
to
it,
let's
get
to
it
К
черту
крики
и
вопли,
давай
приступим,
давай
приступим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway, Cameron F. Gipp, Robert Terrance Barnett, Willie Edward Knighton
Attention! Feel free to leave feedback.