Lyrics and translation Goodie Mob - Survival Kit
This
is
it
y'all
Вот
оно,
все
вы!
Sound
the
alarm
when
say
the
end
is
now
upon
us
Бейте
тревогу,
когда
говорите,
что
конец
уже
близок.
We've
negated
Nostradamus,
William
Cooper
tried
to
warn
us
Мы
отвергли
Нострадамуса,
Уильям
Купер
пытался
предупредить
нас
About
a
war
that
was
quiet,
John
Conner
vs.
Skynet
О
тихой
войне,
Джон
Коннер
против
Скайнета.
Vaccines
in
the
vending
machines
so
we
can
buy
it
Вакцины
в
торговых
автоматах,
чтобы
мы
могли
их
купить.
Next
to
the
ripple
chips
and
candy
bars
Рядом
с
пульсацией
чипсы
и
шоколадные
батончики
I'm
an
African
king
and
this
is
Zanzibar
Я
Африканский
король
а
это
Занзибар
I'm
a
man
with
flaws
but
I
stand
because
Я
человек
с
недостатками
но
я
стою
потому
что
We
must
relearn
how
to
live
off
this
land
of
ours
Мы
должны
заново
научиться
жить
на
нашей
земле.
Although
so
many
have
died,
I'm
still
feeling
alive
Хотя
многие
погибли,
я
все
еще
чувствую
себя
живым.
I
don't
subscribe
when
information
is
ill
and
contrived
Я
не
подписываюсь,
когда
информация
ложная
и
надуманная.
The
TV
was
watching
me
until
I
came
outside
Телевизор
смотрел
на
меня,
пока
я
не
вышел
на
улицу.
The
elder
statesmen
of
our
tribe
teaching
how
to
survive
Старшие
государственные
мужи
нашего
племени
учат
выживать.
First
is
essential:
an
Organized
Noize
instrumental
Во-первых,
это
важно:
организованный
инструментальный
шум.
Everything
that
I've
been
through
I
can
bend
for
an
info
Все,
через
что
я
прошел,
я
могу
прогнуть
ради
информации.
For
continuous,
sonic
stimulus
package
Для
непрерывного
звукового
стимула.
I'm
selling
the
melanin
while
them
other
niggas
package
Я
продаю
меланин,
пока
другие
ниггеры
упаковывают
его.
See
the
beach
is
the
meat
Видишь
ли,
пляж-это
мясо.
The
only
thing
the
spirit
animal
will
needs
to
eat
Единственное,
что
нужно
съесть
животному
духу.
Seasoned
with
the
words
I
got
to
say
Приправленный
словами,
которые
я
должен
сказать.
And
whoopty-kay
like
the
fool
jump
off
И
вупти-Кей,
как
дурак,
спрыгивает
с
кровати.
The
only
non-perishable
is
the
food
for
thought
Единственное,
что
не
скоропортится,
- это
пища
для
размышлений.
I
spit
on
a
few
syllables
to
build
the
word
Я
плюю
на
несколько
слогов,
чтобы
построить
слово.
Yessir,
secular
but
it's
still
the
word
Да,
сэр,
светский,
но
это
все
еще
слово.
Down
to
the
root
canal
where
you
feel
the
nerve
Вниз
к
корневому
каналу,
где
ты
чувствуешь
нерв.
And
I
ain't
breaking
no
bread
with
the
build-a-bear
И
я
не
преломляю
хлеб
с
этим
медведем.
A
survival
kit,
this
is
Bible
shit
Набор
для
выживания,
это
библейское
дерьмо
I'm
switching
handgun
and
assault
rifle
shit
Я
меняю
пистолет
и
штурмовую
винтовку.
Guns
and
ammo,
hard
from
kids
in
camo
Оружие
и
боеприпасы,
тяжело
от
детей
в
камуфляже.
A
blade
with
a
compass
on
the
back
like
John
Rambo
Лезвие
с
компасом
на
спине,
как
у
Джона
Рэмбо.
This
the
calm
before
the
storm,
stay
woke,
stay
ready
Это
затишье
перед
бурей,
оставайся
бодрым,
оставайся
готовым.
Them
heathens
be
ratchet
like
the
Serengeti
Эти
язычники
такие
же
трещотки
как
Серенгети
No
time
to
be
petty,
sharpen
up
your
machete
Не
время
мелочиться,
точи
свое
мачете.
Drink
more
water
keep
that
swine
out
your
belly
Пей
больше
воды,
не
выпускай
эту
свинью
из
своего
брюха.
In
the
belly
of
the
beast,
eat
with
both
eyes
open
В
брюхе
зверя,
ешь
с
открытыми
глазами.
The
left
wanna
take
us
all
out
like
groceries
Левые
хотят
вывезти
нас
всех
как
продукты
Best
gold
Kroger
in
a
Sam's
Warehouse
Лучший
золотой
Крогер
на
складе
Сэма
Lying,
wrapped
around
the
bin,
time
to
starve
cow
Лежу,
завернувшись
в
мусорное
ведро,
время
голодать.
Black
bull
talking
loud
but
they
ain't
saying
nothing
Черный
бык
говорит
громко
но
они
ничего
не
говорят
Swear
they
know
the
answers
before
they
hear
the
question
Поклянись,
что
они
знают
ответы
еще
до
того,
как
услышат
вопрос.
Stop
stressing,
let
tomorrow
worry
for
itself
Перестань
напрягаться,
пусть
завтрашний
день
позаботится
о
себе
сам.
Get
through
the
day,
nigga,
generate
some
wealth
Проживи
этот
день,
ниггер,
заработай
немного
богатства
Be
thankful
for
the
breath
and
the
air
that
you
breathe
Будьте
благодарны
за
дыхание
и
воздух,
которым
вы
дышите.
'Cause
it's
germ
warfare
with
this
COVID-19
Потому
что
это
микробная
война
с
этим
COVID-19
Mask
on,
gloves
on,
we
ain't
out
the
woods
yet
Надень
маску,
надень
перчатки,
мы
еще
не
вышли
из
леса.
The
power
of
the
mind
is
my
survival
kit
Сила
разума-мой
набор
для
выживания.
On
the
way
up,
I
build-up
По
пути
наверх
я
наращиваю
силы.
I
grow
up,
I
show
up
Я
взрослею,
я
появляюсь.
I'm
the
south
going
all
out,
take
another
route
Я-юг,
идущий
изо
всех
сил,
выбери
другой
маршрут.
And
then
cease-fire,
better
do
it
now
И
тогда
прекратите
огонь,
лучше
сделайте
это
сейчас.
Get
one
chance,
get
one
dance
Получи
один
шанс,
получи
один
танец.
Get
a
few
bands,
take
a
new
stance
Собери
несколько
групп,
займи
новую
позицию.
Live
for
the
moment,
I
stay
a
murder
hornet
Живу
настоящим,
остаюсь
шершнем-убийцей.
I'm
busy,
flaunt
it
if
you
got
it
Я
занят,
выставляй
это
напоказ,
если
у
тебя
есть
это.
Work
hard,
play
hard
Работай
усердно,
Играй
усердно
Stay
hard,
Goodie
Mob
squad
in
the
yard
Держись
крепче,
дружище,
банда
мафии
во
дворе.
Give
him
tar,
Reggie
White,
not
been
not
Дай
ему
дегтя,
Реджи
Уайт,
не
было,
не
было.
Go
bizarre
from
the
crib
'cause
we
under
quarantine
(Quarantine)
Сходите
с
ума
из
кроватки,
потому
что
мы
в
карантине
(карантине).
Gas
mask,
gas
mask
Противогаз,
противогаз
Elbows,
with
no
hands
Локти,
без
рук.
Quarantine,
nice
try
motherfucker
Карантин,
хорошая
попытка,
ублюдок
Borderline
to
mutant,
zoom-zoom
На
грани
мутанта,
зум-зум
Black
beans
like
go
get
you,
get
you
Черные
бобы,
типа
"иди
за
тобой,
за
тобой".
Put
a
garden
in
your
backyard
Разбейте
сад
на
заднем
дворе.
Fuck
tissue,
tissue,
SK,
and
the
AK
К
черту
ткань,
ткань,
СК
и
АК
It's
a
wonderful
day,
a
wonderful
day
Это
чудесный
день,
чудесный
день.
12
bring
the
bullshit,
clean
that
clock
12
принеси
это
дерьмо,
почисти
эти
часы.
Put
the
coffin
in
the
pulpit
for
the
rest
stay
Поставь
гроб
на
кафедру,
а
остальное
оставь.
Red
fox,
ammunition,
Backwoods,
TV
Red
fox,
боеприпасы,
захолустье,
телевидение
On
a
Sunday,
popping
bubbles
on
a
Monday
В
воскресенье
мы
лопаем
пузыри
в
понедельник.
Do
the
homework
on
your
ass,
put
up
shots
on
the
same
day
Сделай
домашнюю
работу
над
своей
задницей,
сделай
уколы
в
тот
же
день.
Survival
kit,
learn
how
to
kill
with
the
Bible
shit
Набор
для
выживания,
научись
убивать
с
помощью
Библии.
Scripture
on
the
wall,
can't
hide
the
shit
Писание
на
стене,
не
могу
скрыть
это
дерьмо.
It's
ain't
new,
what
he
do?
He
flamed
a
bit
(God)
Это
не
ново,
что
он
делает?
- он
немного
вспыхнул
(Боже).
Mask
on,
gloves
on,
we
ain't
out
the
woods
yet
Надень
маску,
надень
перчатки,
мы
еще
не
вышли
из
леса.
The
power
of
the
mind
is
my
survival
kit
Сила
разума-мой
набор
для
выживания.
Mask
on,
gloves
on,
we
ain't
out
the
woods
yet
Надень
маску,
надень
перчатки,
мы
еще
не
вышли
из
леса.
The
power
of
the
mind
is
my
survival
kit
Сила
разума-мой
набор
для
выживания.
Mask
on,
gloves
on,
we
ain't
out
the
woods
yet
Надень
маску,
надень
перчатки,
мы
еще
не
вышли
из
леса.
The
power
of
the
mind
is
my
survival
kit
Сила
разума-мой
набор
для
выживания.
Mask
on,
gloves
on,
we
ain't
out
the
woods
yet
Надень
маску,
надень
перчатки,
мы
еще
не
вышли
из
леса.
The
power
of
the
mind
is
my
survival
kit
Сила
разума-мой
набор
для
выживания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Gipp, Raymon Murray, Rico Wade, Robert Barnett, Thomas Callaway, Willie Knighton
Attention! Feel free to leave feedback.