Goodie Mob - The Dip - translation of the lyrics into German

The Dip - Goodie Mobtranslation in German




The Dip
Der Abgang
Hook
Hook
You know how good it can be, if I took you home with me
Du weißt, wie gut es sein kann, wenn ich dich mit nach Hause nehm'
I know the mood is right, I don't wanna be alone tonight
Ich weiß, die Stimmung stimmt, ich will nicht allein sein heute Nacht
Come on lets dip shawty, dip
Komm, lass uns abhauen, Kleine, los
Lets dip shawty, dip
Lass uns abhauen, Kleine, los
Lets dip shawty, dip
Lass uns abhauen, Kleine, los
Lets dip shawty
Lass uns abhauen, Kleine
(T-Mo)
(T-Mo)
Can I get a chance, grown man from afar superstar status
Krieg ich 'ne Chance? Erwachsener Mann von weit her, Superstar-Status
Holdin' on to the apparatus firmly
Halte das Gerät fest im Griff
West shake show love heat 'em up in the club if you don't care
West shake, zeig Liebe, im Club heizt du ein, wenn es dir egal ist
Conversations short, too many Newports blowing me away
Gespräche kurz, zu viele Newports wehen mich weg
To another broad, I mean cutie, with the nice round booty
Zu einer anderen Braut, schön scharf, mit dem kugelrunden Booty
Cut to the spot where all the girls wanna do me
Schneid los zum Spot, wo mich alle Mädels wollen
On the low, nice and slow
Untergrund, schön langsam
T-mo on the floor, out the door lets go
T-mo auf der Tanzfläche, raus zur Tür, lass gehen
Keep it on the hush, don't wanna rush when your ready
Halt es diskret, will nicht drängen, wenn du bereit bist
We can touch some G's, and blow trees in the wind
Wir können ein paar G's greifen, Bäume rauchen im Wind
With a zip, I'm there, telling tales, out on bail
Mit nem Zip, bin da, erzähl' Geschichten, auf Kaution
SWAT's tales of rolling boulders and breaking shoulders
SWAT-Geschichten von rollenden Felsen, Schultern brechen
Taking me closer to a poacher with that roll line
Bringen mich näher an nen Freier mit der Rollenlinie
Shawty cause I'm down for mine
Schatz, denn ich steh zu meinem
Hook
Hook
(Cee-Lo)
(Cee-Lo)
We at the club 112 on the front row
Wir im Club, erste Reihe bei 112
Shawty done shot the Cuervo
Kleine hat Cuervo gekillt
Even though she dancing with another niggeroe
Obwohl sie grad mit nem andern Bro tanzt
Somewhere out on the floor
Irgendwo auf der Fläche
She told me Lo snap your finger when your ready to go
Sie sagte, Lo, schnipp, wenn du bereit bist zu geh'n
So you know I feel great, I can hardly wait
Also weißt du, ich fühl' mich top, ich kann kaum warten
Hit the Waffle House and get a chicken-melt plate
Geh zum Waffle House, hol' 'nen Chicken-Melt-Teller
Scrambled Eggs with cheese, and a pile of grease
Rührei mit Käse, 'ne Ladung Fett
And get full as a tick bout' ready to drip
Und voll wie ne Zecke, kurz vorm Platzen
And oh for trilly shawty don't be silly
Und oh, für Trilly Kleine, nicht albern
Calm your nerves cause I'm back on that Philly
Beruhige dich, ich bin wieder dran am Philly
Cheifed like a champ, and everything is good
Geraucht wie ein Champ, und alles ist gut
I got to much class, and I'll take you to school
Ich hab zu viel Klasse, ich nehm dich mit zur Schule
I wanna act a fool, but I'm waiting patiently
Ich will ausflippen, warte geduldig
It ain't good if it ain't been mentioned with me
Nur zählt, was bei mir erwähnt wird
And if your number fuck around and get hard to find
Falls dein Nummer verdammt schwer zu find'n is'
All I really wanna be is a thought in your mind
Was ich wirklich will: ein Gedanke in dir sein
Hook
Hook
(Big Gipp)
(Big Gipp)
Can I take you home
Darf ich dich heimbringen
You grown, sip a tea, nice feet
Du erwachsen, Tee sip, netter Fuß
Eyes fly too, saw you when you came through
Augen funkeln auch, sah dich beim Kommen
By yourself girl, no crew
Alleine Mädchen, kein Trupp
Can I hold you, can I show you
Darf ich halten, darf ich zeigen
Everything in life, that I've been through
Alles im Leben, was ich durchgemacht hab'
We can roll in the hills in my big wheel
Wir rollen in Hügeln in meinem großen Rad
98 Lank Lank with the Stank Stank
98 Lank Lank mit dem Stank Stank
These lights, this night, my dream, your screams
Diese Lichter, diese Nacht, mein Traum, dein Schrei
Silk sheets, we meet, what you need a ride, I got Fleet's
Seidenbett, wir treffen was du brauchst ne Fahrt, ich hab Fleet
Leather seats with the woodgrain head back
Ledersitze mit Holzmaserung, Kopf zurück
When I drop it like that, baby don't act
Wenn ich's dropp so, Baby, tu nicht
How many times do I say that I want your love
Wie oft sag ich noch, dass ich deine Liebe will
Lets dip this club
Lass uns Club verlassen
Hook
Hook
(Khujo)
(Khujo)
God led me to The Shark Bar
Gott führte mich zur Shark Bar
On a Wednesday, with the dreads
An nem Mittwoch, mit Dreads
White derby, looking delicious, good enough to eat
Weißer Derby, lecker Anblick, gut genug zum Essen
And what do I see, staring at me
Und was seh ich, starrt mich an
A nice pair of eyes, coke bottle figure, wig, done to a T
Ein schönes Augenpaar, Coke-Figur, Perücke top gemacht
Dressed in gangsta black, ready to be attacked by a real mack
In Gangster-Schwarz gewandet, bereit für Attacke durch echten Mack
Playing hard to get it, so I dips upstairs
Spiel' schwer zu kriegen, also geh ich nach oben
How long will it take for my earrings to withdrawl
Wie lang', bis meine Ohrringe sich zurückziehn
You is such a cold and lonely heart, I'll make you warm again
Du bist so kalt und einsam Herz, ich wärme dich wieder
But it was something different about you though
Doch war was Besondres an dir los
You didn't ask for no autograph or swarm
Du fragtest nicht nach Autogramm oder Belag'rung
All you needed was a hug
Du brauchtest nur eine Umarmung
We being snug like fingers in the glove
Wir kuscheln wie Finger im Handschuh
8th grade was the last time a nigga was in love
Achte Klasse, letztes Mal, als ich liebte
Hook
Hook





Writer(s): Cameron K-oz Gipp, Goodie Mob, Thomas Burton, Willie Knighton


Attention! Feel free to leave feedback.