Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Yourself (Extended Mix)
Sei du selbst (Extended Mix)
There
was
a
girl
who
ruled
the
world
Da
war
ein
Mädchen,
das
die
Welt
regierte
And
kept
a
diary
of
what
she'd
done
Und
ein
Tagebuch
darüber
führte,
was
sie
getan
hatte
See
nothin'
terrified
or
compromised
her
Siehst
du,
nichts
erschreckte
oder
kompromittierte
sie
Livin'
in
the
midnight
sun
Sie
lebte
in
der
Mitternachtssonne
I
asked
her
honestly
how
she
keep
Ich
fragte
sie
ehrlich,
wie
sie
das
behält
The
shimmer
that
was
in
her
eye
Den
Schimmer,
der
in
ihrem
Auge
war
Or
find
the
energy
to
live
as
free
Oder
die
Energie
findet,
so
frei
zu
leben
And
never
let
a
moment
by
Und
nie
einen
Moment
vorbeiziehen
lässt
She
said
"Be
yourself"
Sie
sagte:
"Sei
du
selbst"
She
said
"Be
yourself"
Sie
sagte:
"Sei
du
selbst"
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
'Cause
everybody's
gettin'
dizzy
Denn
jeder
wird
schwindelig
Kinda
busy
being
someone
else
Ist
irgendwie
beschäftigt,
jemand
anderes
zu
sein
There
was
a
girl
who
ruled
the
world
Da
war
ein
Mädchen,
das
die
Welt
regierte
And
kept
a
diary
of
where
she'd
gone
Und
ein
Tagebuch
darüber
führte,
wohin
sie
gegangen
war
'Bout
every
story,
every
journey
Über
jede
Geschichte,
jede
Reise
She
had
written
in
the
midnight
sun
Hatte
sie
in
der
Mitternachtssonne
geschrieben
I
asked
her
honestly
how
she
keep
Ich
fragte
sie
ehrlich,
wie
sie
das
behält
The
shimmer
that
was
in
her
eye
Den
Schimmer,
der
in
ihrem
Auge
war
Or
find
the
energy
to
live
as
free
Oder
die
Energie
findet,
so
frei
zu
leben
And
never
let
a
moment
by
Und
nie
einen
Moment
vorbeiziehen
lässt
She
said
"Be
yourself"
Sie
sagte:
"Sei
du
selbst"
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
'Cause
everybody's
gettin'
dizzy
Denn
jeder
wird
schwindelig
Kinda
busy
being
someone
else
Ist
irgendwie
beschäftigt,
jemand
anderes
zu
sein
She
said
be
yourself
Sie
sagte,
sei
du
selbst
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
Be
yourself
Sei
du
selbst
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
She
said
be
yourself
Sie
sagte,
sei
du
selbst
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
'Cause
everybody's
gettin'
dizzy
Denn
jeder
wird
schwindelig
Kinda
busy
being
someone
else
Ist
irgendwie
beschäftigt,
jemand
anderes
zu
sein
Just
be
yourself
Sei
einfach
du
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Smit, Benedict Clive Peters, Juliet Monique Harding
Attention! Feel free to leave feedback.