Lyrics and translation Goodnight, Texas - The Horse Accident (In Which a Girl Was All But Killed)
The Horse Accident (In Which a Girl Was All But Killed)
Несчастный случай с лошадью (В котором девушка была почти убита)
Appalachian
dust
from
the
horse
that
she
was
riding
Аппалачская
пыль
от
лошади,
на
которой
она
ехала,
Made
it
hard
to
see
her
thru
the
tepid
summer
air
Мешала
мне
разглядеть
её
сквозь
тёплый
летний
воздух.
I
wore
my
finest
derby
hat
to
gather
her
attention
Я
надел
свою
лучшую
шляпу-котелок,
чтобы
привлечь
её
внимание,
And
I
wanted
nothing
more
than
to
follow
her
somewhere
И
мне
ничего
не
хотелось
так
сильно,
как
просто
увязаться
за
ней
куда-нибудь.
It
took
her
near
a
year
to
break
the
shackles'
of
a
past
love
Ей
потребовался
почти
год,
чтобы
сбросить
оковы
прошлой
любви.
I
said
she
would
never
hurt
as
long
as
she
is
with
me
Я
сказал,
что
с
ней
никогда
не
случится
ничего
плохого,
пока
она
со
мной.
Those
cold
winter
walls
thru
a
springtime
window
Сквозь
весеннее
окно
видны
те
холодные
зимние
стены.
There
is
warm
hearts
living
where
you
would
never
think
they
would
be
Там,
где
ты
бы
никогда
не
подумал,
живут
тёплые
сердца.
Oh,
Lord
let
me
die
first,
I
cannot
be
without
her
О,
Господи,
дай
мне
умереть
первым,
я
не
смогу
без
неё.
I
hope
I'll
never
live
to
see
her
casket
lined
with
lace
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся
увидеть
её
гроб,
украшенный
кружевом.
She
deserves
to
thrive
on
this
earth
a
little
longer
Она
заслуживает
того,
чтобы
процветать
на
этой
земле
ещё
немного.
If
you
need
another
worker
you
can
take
me
in
her
place
Если
тебе
нужен
ещё
один
работник,
ты
можешь
взять
меня
вместо
неё.
I
heard
the
people
talk
about
a
girl
falling
from
her
horse
Я
слышал,
как
люди
говорили
о
девушке,
упавшей
с
лошади,
Down
from
the
saddle
in
a
terrible
display
Вылетевшей
из
седла
в
ужасном
падении,
And
the
blood
stained
the
dirt
И
кровь
окрасила
землю,
The
dirt
had
skinned
the
girl
А
земля
ободрала
кожу
девушки.
The
girl,
they
didn't
think
that
she
would
live
another
day
Люди
не
думали,
что
девушка
проживет
ещё
хоть
день.
Oh,
Lord
let
me
die
first,
I
can't
be
without
her
О,
Господи,
дай
мне
умереть
первым,
я
не
смогу
без
неё.
I
hope
I
never
live
to
see
her
casket
lined
with
lace
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся
увидеть
её
гроб,
украшенный
кружевом.
She
deserves
to
thrive
on
this
earth
a
little
longer
Она
заслуживает
того,
чтобы
процветать
на
этой
земле
ещё
немного.
If
you
need
another
worker
you
can
take
me
in
her
place
Если
тебе
нужен
ещё
один
работник,
ты
можешь
взять
меня
вместо
неё.
She
deserves
to
thrive
on
this
earth
a
little
longer
Она
заслуживает
того,
чтобы
процветать
на
этой
земле
ещё
немного.
If
you
need
another
worker
you
can
take
me
in
her
place
Если
тебе
нужен
ещё
один
работник,
ты
можешь
взять
меня
вместо
неё.
Oh,
Lord
let
me
die
first,
I
cannot
be
without
her
О,
Господи,
дай
мне
умереть
первым,
я
не
смогу
без
неё.
I
hoped
I
never
live
to
see
her
casket
lined
with
lace
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся
увидеть
её
гроб,
украшенный
кружевом.
She
deserves
to
thrive
on
this
earth
a
little
longer
Она
заслуживает
того,
чтобы
процветать
на
этой
земле
ещё
немного.
If
you
need
another
worker
you
can
take
me
in
her
place
Если
тебе
нужен
ещё
один
работник,
ты
можешь
взять
меня
вместо
неё.
Oh,
Lord
let
me
die
first
О,
Господи,
дай
мне
умереть
первым.
Oh,
Lord
let
me
die
first
О,
Господи,
дай
мне
умереть
первым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.