Goodnight, Texas - Uncle John Farquhar (I Guess I Did Alright) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Goodnight, Texas - Uncle John Farquhar (I Guess I Did Alright)




Uncle John Farquhar (I Guess I Did Alright)
Дядя Джон Фаркуар (Кажется, я не зря прожил жизнь)
Started work when I was ten, like my father did back then
Начал работать в десять лет, как и мой отец в свое время,
Drivin' Pittsburg steel with hammers under flames;
Гнал питтсбургскую сталь молотами под пламенем;
Fifty years up in that mill, I nearly killed myself and still
Пятьдесят лет на этом заводе, я чуть не убился, и все равно
I ain't got no dollar bill to my name;
У меня нет ни доллара за душой.
Old bill Hicks from nowhere's middle, Taught me how to play the fiddle
Старина Билл Хикс из какой-то глуши, Научил меня играть на скрипке.
In East Ohio there ain't too much goin' on,
В Восточном Огайо не так много всего происходит,
But we like it that way here, not much changes every year,
Но нам здесь это нравится, из года в год не так много перемен,
Except the whiskey jug gets lower till it's gone
Кроме того, что кувшин с виски пустеет, пока совсем не опустеет.
At the same old screen door, that the dogs scratch through,
У той же старой сетчатой ​​двери, через которую царапаются собаки,
And the same old wood floor, underneath my shoe
И тот же старый деревянный пол под моей ногой,
And the same old woman makin' chicken every night...
И та же старушка готовит курицу каждый вечер...
Yeah I guess I did alright.
Да, думаю, я не зря прожил жизнь.
I was only seventeen, met a girl from Bowling Green,
Мне было всего семнадцать, я встретил девушку из Боулинг-Грин,
It was the fieriest kind of winter fling;
Это был самый бурный зимний роман;
She got pregnant with my son, I didn't have nowhere to run,
Она забеременела моим сыном, мне некуда было бежать,
So I manned up and we married in the Spring
Поэтому я взял себя в руки, и мы поженились весной.
At the same old screen door, that the dogs scratch through,
У той же старой сетчатой ​​двери, через которую царапаются собаки,
And the same old wood floor, underneath my shoe
И тот же старый деревянный пол под моей ногой,
And the same old woman causin' trouble every night...
И та же старушка устраивает мне взбучку каждый вечер...
Yeah I guess I did alright.
Да, думаю, я не зря прожил жизнь.
Started work when I was ten, like my father did back then
Начал работать в десять лет, как и мой отец в свое время,
Drivin' Pittsburg steel with hammers under flames;
Гнал питтсбургскую сталь молотами под пламенем;
Now I'm nearly sixty-eight, got a gal that sets me straight,
Сейчас мне почти шестьдесят восемь, у меня есть подруга, которая направляет меня на путь истинный,
And I've got supper on my plate, and I've got grandkids on the way
Ужин у меня на тарелке, и скоро у меня появятся внуки,
And I owe money to the state, because my taxes are all late,
И я должен денег государству, потому что мои налоги просрочены,
But if you think I care then you're just makin' noise;
Но если ты думаешь, что меня это волнует, то ты просто шумишь;
At the same old screen door, that the dogs scratch through,
У той же старой сетчатой ​​двери, через которую царапаются собаки,
And the same old wood floor, underneath my shoe
И тот же старый деревянный пол под моей ногой,
And the same old woman leavin' on that old porch light...
И та же старушка уходит, оставляя свет на крыльце...
Yeah I guess I did alright.
Да, думаю, я не зря прожил жизнь.





Writer(s): Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.