Goodsleeper - Eyeless Angel Graveyard (feat. homeziick) - translation of the lyrics into German




Eyeless Angel Graveyard (feat. homeziick)
Augenloser Engel Friedhof (feat. homeziick)
Have you seen these white wings
Hast du diese weißen Flügel gesehen
Times have told it's dark and cold
Die Zeiten zeigten, es ist dunkel und kalt
And heaven and sky can't be in your eyes
Und Himmel und Himmel können nicht in deinen Augen sein
There's eyeballs in the kitchen sink
Da sind Augäpfel im Küchenspülbecken
Empty eye sockets
Leere Augenhöhlen
Staring through no means
Starren ohne jeden Zweck
Said angels come at night
Man sagt, Engel kommen nachts
Cast out they're here to bleed
Verstoßen, sie sind hier, um zu bluten
It's so pitch black
Es ist so pechschwarz
I'm so gettin back
Ich komme so zurück
She don't know
Sie weiß nicht
I keep the teeth
Ich behalte die Zähne
So damn cold so alone here
So verdammt kalt, so allein hier
Is a reason my heart still beats
Gibt es einen Grund, warum mein Herz noch schlägt
Heavy is the pressure that is pressing onto me
Schwer ist der Druck, der auf mir lastet
Smothering the fire in my soul, burn energy
Erstickt das Feuer in meiner Seele, verbrennt Energie
I gaze upon the empty space I used to call home
Ich starre auf den leeren Raum, den ich einst Zuhause nannte
Wish I could've stayed, Wish I, Wish I could've grown
Ich wünschte, ich wäre geblieben, wünschte, ich hätte wachsen können
Fatal envisionment; crave what was never meant for me
Fatale Vorstellung; begehre, was nie für mich bestimmt war
It's a graveyard of my memories
Es ist ein Friedhof meiner Erinnerungen
Drugs and the music all that put my mind at ease
Drogen und die Musik, alles was meinen Geist beruhigt
I cannot seem to find a soul within me anymore
Ich kann keine Seele mehr in mir finden
Crawl like a dog as I beg for the door
Krieche wie ein Hund, während ich nach der Tür bettle
I can't find a way out of my fuckin head for air
Ich finde keinen Weg aus meinem verdammten Kopf für Luft
I can't breathe
Ich kann nicht atmen
You don't care, or maybe you're the reason that I'm here
Du kümmerst dich nicht, oder vielleicht bist du der Grund, warum ich hier bin
I'm never careful
Ich bin nie vorsichtig
Too many debts unpaid
Zu viele unbezahlte Schulden
All the weight on my back is my reason for decay
Das ganze Gewicht auf meinem Rücken ist mein Grund für den Verfall
Deathbed made
Sterbebett bereitet
I don't know why I keep insisting that I dig my grave
Ich weiß nicht, warum ich darauf bestehe, dass ich mein Grab schaufle
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Dig my grave
Grab mein Grab
A rest in peace is all I crave
Eine Ruhe in Frieden ist alles, wonach ich mich sehne
Empty eye sockets
Leere Augenhöhlen
Staring through no means
Starren ohne jeden Zweck
Said angels come at night
Man sagt, Engel kommen nachts
Cast out they're here to bleed
Verstoßen, sie sind hier, um zu bluten
It's so pitch black
Es ist so pechschwarz
I'm so gettin back
Ich komme so zurück
She don't know
Sie weiß nicht
I keep the teeth
Ich behalte die Zähne
So damn cold so alone here
So verdammt kalt, so allein hier
Is a reason my heart still beats
Gibt es einen Grund, warum mein Herz noch schlägt





Writer(s): Tyler Nastelli


Attention! Feel free to leave feedback.