Goody Grace - Nostalgia Is a Lie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Goody Grace - Nostalgia Is a Lie




Nostalgia Is a Lie
Ностальгия лжет
I'mma never slow down 'til I'm in my hearse
Я не сбавлю обороты, пока не окажусь в гробу,
Can't tell if I'm blessed or if I'm cursed
Не могу понять, благословлен я или проклят.
But I move along, wanna sing my song
Но я двигаюсь дальше, хочу петь свою песню,
'Cos I know my words
Потому что я знаю свои слова.
Said I'm gonna walk down but I know my worth
Сказал, что уйду, но я знаю себе цену,
Yeah, I know my worth
Да, я знаю себе цену.
Baby, it was so simple
Детка, все было так просто
Just a couple of years ago I would roam wherever the wind blow
Всего пару лет назад я бродил, куда ветер подует,
I was living with no cares, now I got nightmares
Я жил без забот, а теперь меня мучают кошмары,
As soon as my eyes close
Как только я закрываю глаза.
Am I losing my soul?
Теряю ли я свою душу?
Nostalgia lied to me once again
Ностальгия снова солгала мне,
Making me believe
Заставляя меня верить,
That everything that happened back then, was all so easy
Что все, что происходило тогда, было так просто.
Sometimes I reminisce on things that I miss
Иногда я вспоминаю о том, по чему скучаю,
But I know that they're not real
Но я знаю, что это нереально.
Nostalgia lied to me once again
Ностальгия снова солгала мне,
Making me want to go back
Заставляя меня хотеть вернуться назад.
And my mind on the Hollywood mills
И мои мысли о голливудских фабриках грез,
House in the Hollywood hills, how many gotta get killed?
Дом на голливудских холмах, скольких еще нужно убить?
I'm on them Hollywood pills, yeah
Я под этими голливудскими таблетками, да.
Remember when I was a kid, yeah, I wasn't scared of shit
Помнишь, когда я был ребенком, да, я ничего не боялся.
Wishing I could go back now
Хотел бы я вернуться назад,
When my worries and fears were all in the background
Когда мои тревоги и страхи были на заднем плане.
Having troubled all my life now
Теперь у меня проблемы на всю жизнь,
'Cos if I can read of all the things I haven't seen today
Потому что, если бы я мог прочитать о вещах, которых я сегодня не видел,
There's no way that it could be the same
Это уже не было бы тем же самым.
Nostalgia lied to me once again
Ностальгия снова солгала мне,
Making me believe
Заставляя меня верить,
That everything that happened back then, was all so easy
Что все, что происходило тогда, было так просто.
Sometimes I reminisce on things that I miss
Иногда я вспоминаю о том, по чему скучаю,
But I know that they're not real
Но я знаю, что это нереально.
Nostalgia lied to me once again
Ностальгия снова солгала мне,
Making me want to go back
Заставляя меня хотеть вернуться назад.





Writer(s): Goody Grace


Attention! Feel free to leave feedback.