Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منم
این
خسته
دل
درمانده
Это
я,
с
разбитым
сердцем
и
измученной
душой,
به
تو
بیگانه
پناه
آورده
Ищу
убежища
у
тебя,
чужого
мне
человека.
منم
آن
از
همه
دنیا
رانده
Это
я,
отвергнутая
всем
миром,
در
رهت
هستی
خود
گم
کرده
Потерявшая
себя
на
пути
к
тебе.
از
ته
کوچه
مرا
میبینی
Ты
видишь
меня
с
конца
аллеи,
می
شناسی
اما
در
می
بندی
Узнаешь,
но
закрываешь
передо
мной
дверь.
شاید
ای
با
غم
من
بیگانه
Быть
может,
ты,
безразличный
к
моей
печали,
بر
من
از
پنجره
ای
می
خندی
Смеёшься
надо
мной
из
окна.
با
تو
حرفی
دارم
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
خسته
ام،
بیمارم
Я
устала,
я
больна.
جز
تو
ای
دور
از
من
Кроме
тебя,
кто
так
далёк
от
меня,
از
همه
بیزارم
Я
разочарована
всеми.
جز
تو
ای
دور
از
من
Кроме
тебя,
кто
так
далёк
от
меня,
از
همه
بیزارم
Я
разочарована
всеми.
گریه
کن،
گریه،
نه
بر
من
خنده
Плачь,
плачь,
не
смейся
надо
мной.
یاد
من
باش
و
دل
غمگینم
Помни
меня
и
моё
грустное
сердце.
پاکیم
دیدی
و
رنجم
دادی
Ты
видел
мою
чистоту
и
причинил
мне
боль,
من
به
چشم
خودم
این
میبینم
Я
своими
глазами
вижу
это.
خوب
دیروزی
من،
در
بگشا
Мой
вчерашний
возлюбленный,
открой
дверь,
که
بگویم
ز
تو
هم
دل
کندم
Чтобы
я
могла
сказать,
что
разлюбила
и
тебя.
خسته
از
این
همه
دلتنگی
ها
Уставшая
от
всей
этой
тоски,
بر
تو
و
عشق
و
وفا
می
خندم
Я
смеюсь
над
тобой,
над
любовью
и
верностью.
با
تو
حرفی
دارم
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
خسته
ام،
بیمارم
Я
устала,
я
больна.
زیر
لب
می
گویم
Шепчу
себе
под
нос:
از
تو
هم
بیزارم
«Я
разочарована
и
в
тебе».
زیر
لب
می
گویم
Шепчу
себе
под
нос:
از
تو
هم
بیزارم
«Я
разочарована
и
в
тебе».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviz Atabaki
Attention! Feel free to leave feedback.