Lyrics and translation Googoosh - Gole Bee Goldoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gole Bee Goldoon
Gole Bee Goldoon
می
گفتی
بی
تو
هیچم
You
used
to
say
I
was
nothing
without
you
با
من
بمون
همیشه
Stay
with
me
forever
نباشی
من
می
میرم
I
will
die
without
you
گل
بی
گلدون
نمی
شه
A
flower
cannot
live
without
a
vase
چه
اشتباهی
کردم
حرفاتو
باور
کردم
What
a
mistake
I
made
believing
your
words
چه
اشتباهی
کردم
حرفاتو
باور
کردم
What
a
mistake
I
made
believing
your
words
یه
روز
سرد
پاییز
گلدونتو
شکستی
One
cold
autumn
day
you
broke
your
flowerpot
مثل
عروس
گل
ها
تو
گلخونه
نشستی
Like
a
flower
bride
you
sat
in
the
greenhouse
بهار
میاد
دوباره
بازم
تو
رو
میارن
Spring
will
come
again,
they
will
bring
you
again
مثل
گل
زینتی
تو
گلخونه
می
کارن
They
will
plant
you
in
the
greenhouse
like
an
ornamental
flower
بازم
به
گلدونت
می
گی
با
من
بمون
همیشه
Again
you
will
say
to
your
flowerpot,
stay
with
me
forever
می
گی
که
بی
تو
می
میرم
گل
بی
گلدون
نمی
شه
You
will
say
that
I
will
die
without
you,
a
flower
cannot
live
without
a
vase
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
می
گفتی
بی
تو
هیچم
You
used
to
say
I
was
nothing
without
you
با
من
بمون
همیشه
Stay
with
me
forever
نباشی
من
می
میرم
I
will
die
without
you
گل
بی
گلدون
نمی
شه
A
flower
cannot
live
without
a
vase
چه
اشتباهی
کردم
حرفاتو
باور
کردم
What
a
mistake
I
made
believing
your
words
چه
اشتباهی
کردم
حرفاتو
باور
کردم
What
a
mistake
I
made
believing
your
words
یه
روز
سرد
پاییز
گلدونتو
شکستی
One
cold
autumn
day
you
broke
your
flowerpot
مثل
عروس
گل
ها
تو
گلخونه
نشستی
Like
a
flower
bride
you
sat
in
the
greenhouse
بهار
میاد
دوباره
بازم
تو
رو
میارن
Spring
will
come
again,
they
will
bring
you
again
مثل
گل
زینتی
تو
گلخونه
می
کارن
They
will
plant
you
in
the
greenhouse
like
an
ornamental
flower
بازم
به
گلدونت
می
گی
با
من
بمون
همیشه
Again
you
will
say
to
your
flowerpot,
stay
with
me
forever
می
گی
که
بی
تو
می
میرم
گل
بی
گلدون
نمی
شه
You
will
say
that
I
will
die
without
you,
a
flower
cannot
live
without
a
vase
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
چه
اشتباهی
می
کنه
حرفاتو
باور
می
کنه
What
a
mistake
he
makes,
believing
your
words
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviz Maghsadi
Attention! Feel free to leave feedback.