Lyrics and translation Googoosh - Komakam Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کمکم
کن
کمکم
کن
نذار
اینجا
بمونم
تا
بپوسم
Помоги
мне,
помоги
мне,
не
дай
мне
здесь
остаться
и
увянуть.
کمکم
کن
کمکم
کن
نذار
اینجا
لب
مرگ
و
ببوسم
Помоги
мне,
помоги
мне,
не
дай
мне
здесь
поцеловать
смерть.
کمکم
کن
کمکم
کن
عشق
نفرینی
بی
پروائی
میخواد
Помоги
мне,
помоги
мне,
любовь
проклятая
— безрассудство
нужно.
ماهی
چشمه
کهنه
هوای
تازه
دریائی
میخواد
Рыбе
старого
источника
нужен
свежий
воздух
моря.
دل
من
دریائیه
چشمه
زندونه
برام
Моё
сердце
— море,
родник
для
меня
— тюрьма.
چکه
چکه
های
آب
مرثیه
خونه
برام
Капли
воды
— погребальная
песня
для
меня.
تو
رگام
به
جای
خون
شعر
سرخ
رفتنه
В
моих
венах
вместо
крови
— красная
поэзия
ухода.
تن
به
موندن
نمیدم
موندنم
مرگ
منه
Я
не
сдамся,
существование
— моя
смерть.
عاشقم
مثل
مسافر
عاشقم
Я
люблю,
как
путешественник,
люблю.
عاشق
رسیدن
به
انتها
Люблю
достигать
конца.
عاشق
بوی
غریبانه
کوج
Люблю
странный
запах
кочевья
تو
سپیده
غریب
جاده
ها
В
рассветной
дымке
дорог.
من
پر
از
وسوسه
های
رفتنم
Я
полна
соблазнов
ухода,
رفتن
و
رسیدن
و
تازه
شدن
Ухода,
достижения
и
обновления
توی
یک
سپیده
طوسی
سرد
В
холодном
сером
рассвете
مسخ
یک
عشق
پر
آوازه
شدن
Стать
легендой
о
великой
любви.
کمکم
کن
کمکم
کن
نذار
این
گمشده
از
پا
در
بیاد
Помоги
мне,
помоги
мне,
не
дай
этой
потерянной
душе
пасть.
کمکم
کن
کمکم
کن
خرمن
رخوت
من
شعله
میخواد
Помоги
мне,
помоги
мне,
моей
скирде
богатства
нужен
огонь.
کمکم
کن
کمکم
کن
من
و
تو
باید
به
فردا
برسیم
Помоги
мне,
помоги
мне,
мы
с
тобой
должны
достичь
завтра.
چشمه
کوچیکه
برامون
ما
باید
بریم
به
دریا
برسیم
Источник
слишком
мал
для
нас,
мы
должны
достичь
моря.
دل
ما
دریائیه
چشمه
زندون
مونه
Наши
сердца
— море,
родник
— наша
тюрьма.
چکه
چکه
های
آب
مرثیه
خون
مونه
Капли
воды
— погребальная
песня
нашей
крови.
توی
رگ
بودن
ما
شعر
سرخ
رفتنه
В
наших
жилах
течёт
красная
поэзия
ухода.
کمکم
کن
که
دیگه
وقت
راهی
شدنه
Помоги
мне,
пришло
время
идти.
کمکم
کن...
کمکم
کن...
Помоги
мне...
помоги
мне...
کمکم
کن...
کمکم
کن...
Помоги
мне...
помоги
мне...
کمکم
کن...
کمکم
کن...
Помоги
мне...
помоги
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hassan Shamaeezadeh
Attention! Feel free to leave feedback.