Lyrics and translation Googoosh - Laalaaee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لالایی
ماه
محکومم
لالایی
Lullaby,
moon,
I'm
condemned
to
sleep
گل
غمگین
محرومم
لالایی
Sorrowful
flower,
I
am
deprived,
lullaby
لالایی
که
هنوزم
بی
گناهی
Lullaby,
you
are
still
innocent
لالایی
زندگی
زندونه
گاهی
Lullaby,
sometimes
life
is
like
a
prison
تو
معصومی
تو
خوبی
تو
حریری
You
are
innocent,
you
are
good,
you
are
silky
نباید
پشت
دیواری
بمیری
You
should
not
die
behind
a
wall
تو
معصومی
تو
خوبی
تو
حریری
You
are
innocent,
you
are
good,
you
are
silky
نباید
پشت
دیواری
بمیری
You
should
not
die
behind
a
wall
بخواب
آروم
داره
بارون
میگیره
Sleep
peacefully,
it's
starting
to
rain
زمستون
داره
از
کوچه
ها
میره
Winter
is
leaving
the
streets
چی
شد
که
گم
شدی
تو
این
شب
سرد
How
did
you
get
lost
on
this
cold
night?
کی
هنگام
شکفتن
پرپرت
کرد؟
Who
plucked
you
when
you
were
in
bloom?
نمیخوام
چشماتو
ابری
ببینم
I
don't
want
to
see
your
eyes
clouded
نمیخوام
روزی
به
سوگت
بشینم
I
don't
want
to
mourn
you
one
day
نمیخوام
چشماتو
ابری
ببینم
I
don't
want
to
see
your
eyes
clouded
نمیخوام
روزی
به
سوگت
بشینم
I
don't
want
to
mourn
you
one
day
لالایی
غنچه
ی
پونه
لالایی
Lullaby,
bud
of
the
mint,
lullaby
بدون
که
شب
نمیمونه
لالایی
Know
that
the
night
will
not
last,
lullaby
لالایی
هر
غمی
که
خوندنی
نیست
Lullaby,
not
every
sorrow
can
be
sung
همه
دردای
ما
که
گفتنی
نیست
Not
all
our
pain
can
be
spoken
لالایی
هر
غمی
که
خوندنی
نیست
Lullaby,
not
every
sorrow
can
be
sung
همه
دردای
ما
که
گفتنی
نیست
Not
all
our
pain
can
be
spoken
همه
ی
دردای
ما...
All
our
pain...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faegheh Atashin
Attention! Feel free to leave feedback.