Googoosh - Nazanine Bigharar - translation of the lyrics into German

Nazanine Bigharar - Googooshtranslation in German




Nazanine Bigharar
Unruhiger Liebling
اگه این ماه هنوزم پشت ابره
Wenn dieser Mond noch hinter den Wolken ist,
اگه این قصه پر از آه من و توست
Wenn diese Geschichte voller Seufzer von mir und dir ist,
یه جهان عشق در حال تپیدن
Eine Welt voller Liebe, die schlägt,
تو ضمیر ناخودآگاه من و توست
Im Unterbewusstsein von mir und dir.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.
گاهی شاید هر کدوم از یه طرف رفتیم و
Manchmal sind wir vielleicht getrennte Wege gegangen und
این همه حادثه رو از چشم هم می دیدیم
Haben all diese Ereignisse aus den Augen des anderen gesehen.
من و تو پاش بیفته سپر بلای هم میشیم و
Wenn es darauf ankommt, sind wir füreinander da und
واسه هم زندگیمونم میدیم
Würden sogar unser Leben füreinander geben.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.
اگه تو پستوی خونه عشقو پنهون کردی
Wenn du die Liebe im Hinterzimmer versteckt hast,
اگه گاهی از کنار بغض هم رد میشیم
Wenn wir manchmal aneinander vorbeigehen,
توی هر لحظه ی این زمستون طولانی
In jedem Moment dieses langen Winters,
ما همیشه فکر برپا کردن آتیشیم
Denken wir immer daran, ein Feuer zu machen.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.
نازنین بی قرار
Unruhiger Liebling,
از فریب روزگار
Wegen der Täuschung des Schicksals,
خم به ابروت نیار
Zieh deine Augenbrauen nicht hoch.





Writer(s): Schubert Avakian


Attention! Feel free to leave feedback.