Googoosh - Talaagh - translation of the lyrics into German

Talaagh - Googooshtranslation in German




Talaagh
Talaagh
بشنو همسفر من
Hör zu, mein Reisegefährte,
از این قصه تلخ راه دشوار
von dieser bitteren Geschichte des beschwerlichen Weges,
ای تو تک چراغ این شب تار
Du, einzige Leuchte dieser finsteren Nacht.
این که گذشتن از کنار قصه ها نیست
Dies ist nicht das Vorbeigehen an Geschichten,
این که یه تصویر از سقوط آدما نیست
dies ist nicht nur ein Bild vom Fall der Menschen.
ما بی تفاوت به تماشا ننشستیم
Wir saßen nicht gleichgültig beim Zuschauen,
ما خود دردیم، این نگاهی گذرا نیست
wir sind selbst der Schmerz, dies ist kein flüchtiger Blick.
سفر چه تلخه در امتداد اندوه
Wie bitter ist die Reise entlang der Trauer,
حس کردن مرگ، لحظه ویرانی کوه
den Tod zu spüren, im Moment der Zerstörung des Berges.
همپای هر بغض، شکستن و چکیدن
Mit jedem Schluchzen zerbrechen und tropfen,
از درد غربت بی صدا فریاد کشیدن
vor Schmerz der Entfremdung lautlos schreien.
بشنو همسفر من
Hör zu, mein Reisegefährte,
با هم رهسپار راه دردیم
gemeinsam begeben wir uns auf den Weg des Schmerzes,
با هم لحظه ها را گریه کردیم
gemeinsam haben wir die Momente beweint.
ما در صدای بی صدای گریه سوختیم
Wir verbrannten im Klang des lautlosen Weinens,
ما از عبور تلخ لحظه قصه ساختیم
wir schufen aus dem bitteren Durchgang der Zeit eine Geschichte,
از مخمل درد، به تن عشق جامه دوختیم
aus dem Samt des Schmerzes nähten wir der Liebe ein Gewand,
تا عجز خود را با هم و بی هم شناختیم
um unsere gemeinsame und getrennte Ohnmacht zu erkennen.
تنهایی رفتیم به عجز خود رسیدیم
Einsam gingen wir und erreichten unsere Ohnmacht,
با هم دوباره زهر تنهایی چشیدیم
gemeinsam kosteten wir erneut das Gift der Einsamkeit.
شاید در این راه اگر با هم بمانیم
Vielleicht, wenn wir auf diesem Weg zusammenbleiben,
وقت رسیدن، شعر خوشبختی بخوانیم
können wir bei der Ankunft das Lied des Glücks singen.





Writer(s): Ardalan Sarfaraz, Moharram Cheshmazar


Attention! Feel free to leave feedback.