Lyrics and translation Googoosh - Yeh Tanhayi, Yeh Khalvat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Tanhayi, Yeh Khalvat
Это одиночество, это уединение
یه
تنهایی
یه
خلوت
، یه
سایه
بون
، یه
نیمکت
Это
одиночество,
это
уединение,
навес,
скамейка
می
خوام
تنهای
تنها
، باشم
دور
از
جماعت
Я
хочу
быть
одна,
вдали
от
толпы
هوا
خوشبو
و
تازه،
به
آرامش
تن
من
Воздух
ароматный
и
свежий,
дарит
моему
телу
спокойствие
حالا
غرق
نیازه
به
تنهایی
رسیدن
Теперь
я
погружена
в
потребность
побыть
одной
نفس
از
تن
کشیدن
برام
این
چاره
سازه
Вздох
облегчения
— вот
что
меня
спасает
یه
تنهایی
، یه
خلوت،
یه
سایه
بون
، یه
نیمکت
Это
одиночество,
это
уединение,
навес,
скамейка
میخوام
تنهای
تنها،
باشم
دور
از
جماعت
Я
хочу
быть
одна,
вдали
от
толпы
نفس
هام
در
هوای
یه
صبح
نازنینه
Мои
вздохи
в
воздухе
чудесного
утра
برام
تنها
صدای
طبیعت
دلنشینه
Только
звуки
природы
приятны
мне
می
خوام
دور
از
هیاهو
دیگه
تنها
بمونم
Я
хочу
быть
вдали
от
суеты,
хочу
побыть
одна
می
خوام
اینجا
برای
دل
خودم
بخونم
Хочу
петь
здесь
только
для
себя
یه
تنهایی
یه
خلوت،
یه
سایه
بون
، یه
نیمکت
Это
одиночество,
это
уединение,
навес,
скамейка
ی
خوام
تنهای
تنها،
باشم
دور
از
جماعت
Я
хочу
быть
одна,
вдали
от
толпы
نفس
هام
در
هوای
یه
صبح
نازنینه
Мои
вздохи
в
воздухе
чудесного
утра
برام
تنها
صدای
طبیعت
دلنشینه
Только
звуки
природы
приятны
мне
می
خوام
دور
از
هیاهو
دیگه
تنها
بمونم
Я
хочу
быть
вдали
от
суеты,
хочу
побыть
одна
می
خوام
اینجا
برای
دل
خودم
بخونم
Хочу
петь
здесь
только
для
себя
یه
تنهایی
یه
خلوت،
یه
سایه
بون
، یه
نیمکت
Это
одиночество,
это
уединение,
навес,
скамейка
می
خوام
تنهای
تنها،
باشم
دور
از
جماعت
Я
хочу
быть
одна,
вдали
от
толпы
ی
تنهایی
یه
خلوت،
یه
سایه
بون
، یه
نیمکت
Это
одиночество,
это
уединение,
навес,
скамейка
می
خوام
تنهای
تنها،
باشم
دور
از
جماعت
Я
хочу
быть
одна,
вдали
от
толпы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.