Goose - White Lights - translation of the lyrics into German

White Lights - Goosetranslation in German




White Lights
Weiße Lichter
Is it simple
Ist es einfach
When I hit up your phone?
Wenn ich dich anrufe?
Do you ever think about how
Denkst du jemals daran,
I'm still sleeping alone?
dass ich immer noch allein schlafe?
Do you know me?
Kennst du mich?
I sat behind you in Spanish
Ich saß hinter dir im Spanischunterricht
Do you ever think about how
Denkst du jemals darüber nach,
This whole 'un poco te llamo' is?
was dieses ganze "un poco te llamo" bedeutet?
White Lights
Weiße Lichter
I saw you in a dream last night
Ich sah dich letzte Nacht im Traum
You were floating to the outside
Du schwebtest nach draußen
And I pulled you back in
Und ich zog dich zurück
White Lights
Weiße Lichter
I saw you in a dream last night
Ich sah dich letzte Nacht im Traum
You were floating to the outside
Du schwebtest nach draußen
And I pulled you back in
Und ich zog dich zurück
I can see the future
Ich kann die Zukunft sehen
I can see the stars
Ich kann die Sterne sehen
You can see what you see
Du siehst, was du siehst
Because you are who you are
Denn du bist, wer du bist
I can see the future
Ich kann die Zukunft sehen
I can see the stars
Ich kann die Sterne sehen
You can see what you see
Du siehst, was du siehst
Because you are who you are
Denn du bist, wer du bist
White Lights (is it simple?)
Weiße Lichter (ist es einfach?)
I saw you in a dream last night (when I hit up your phone?)
Ich sah dich letzte Nacht im Traum (wenn ich dich anrufe?)
You were floating to the outside (do you ever think about how)
Du schwebtest nach draußen (denkst du jemals daran,)
And I pulled you back in (I'm still sleeping alone?)
Und ich zog dich zurück (dass ich noch allein schlafe?)
White Lights (do you know me?)
Weiße Lichter (kennst du mich?)
I saw you in a dream last night (I sat behind you in Spanish)
Ich sah dich letzte Nacht im Traum (ich saß hinter dir in Spanisch)
You were floating to the outside (do you ever think about how)
Du schwebtest nach draußen (denkst du jemals darüber nach,)
And I pulled you back in (this whole 'un poco te llamo' is?)
Und ich zog dich zurück (was dieses ganze "un poco te llamo" ist?)
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
White Lights
Weiße Lichter
Thanks for the time, love you guys
Danke für die Zeit, ich liebe euch Leute
Thank you guys so, so much
Vielen, vielen Dank euch allen
We're so fortunate to play
Wir sind so glücklich, dass wir spielen dürfen
So many basic show in Denver this year
So viele wichtige Shows in Denver dieses Jahr
Thank you so much guys for supporting us
Vielen Dank, dass ihr uns unterstützt
It feels really, really good to sell out this room
Es fühlt sich wirklich gut an, diesen Saal ausverkauft zu haben
And this is unbelievable
Und das ist unglaublich
Thank you really, from the bottom of my heart
Ich danke euch von ganzem Herzen
We're so stoke for tomorrow as well
Wir freuen uns auch riesig auf morgen
See you guys then
Bis dann, Leute






Attention! Feel free to leave feedback.