Gopal Sharma feat. Anuradha - Dilruba Dilruba - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gopal Sharma feat. Anuradha - Dilruba Dilruba




Dilruba Dilruba
Dilruba Dilruba
தில்ருபா தில்ருபா காதல் நிலவே தில்ருபா
Dilruba Dilruba, love of my life Dilruba
தில்ருபா தில்ருபா காதல் உறவே தில்ருபா
Dilruba Dilruba, love of my soul Dilruba
இரண்டு கையால் என்னை ஆதரி
With both your hands, support me
இதயம் திறந்து என்னை காதலி
Open your heart and love me
கண்கள் நான்ங்கும் இதயம் இரண்டும்
Both my eyes and heart
கலக்க வேண்டும் சுந்தரி
Must intertwine with you, my beauty
தில்ருபா தில்ருபா தில்ருபா தில்ருபா
Dilruba Dilruba Dilruba Dilruba
(தில்ருபா)
(Dilruba)
கண்ணே என் கன்னம் தொட்டு
Beloved, touch my cheek
காதோடு காதல் சொல்லு தில்ருபா
Whisper your love into my ear Dilruba
கண்ண என் கூந்தல் தொட்டு
Beloved, touch my hair
நெஞ்சோடு அள்ளி கொள்ளு தில்ருபா தில்ருபா
In your bosom, embrace me Dilruba Dilruba
உன் பார்வை வந்து மோத என் உள்ளே தில்ருபா
Your gaze collides with my soul Dilruba
உன் கைகளுக்கு தேட என் நிஞ்சில் தில்ருபா
In my heart, your hands search Dilruba
காதலே மெல்லிசை அல்லவா
Isn't love sweet melody?
கண்ணி மாங்கனி கன்னி போய்விடும்
Oh, my young mango, my virgin
காம தேவனின் மெல்லவா
Kama's gentle breeze
விடியும் வரையிலும் உதயம் வரையிலும்
Till dawn, till daybreak
விவரம் ஆயிரம் சொல்லவா
Shall I narrate a thousand tales?
(தில்ருபா)
(Dilruba)
மானே உனந்தி தொட்டால்
My deer, if you touch me
மன்னன் நீ மட்டும் கண்டால் தில்ருபா தில்ருபா
Only you, my king, will be seen Dilruba Dilruba
பூவே என் நெஞ்சை தொட்டால்
My flower, if you touch my chest
பெண்ணே நீ முத்தமிட்டால் தில்ருபா தில்ருபா
If you kiss me, my woman Dilruba Dilruba
என் மேனி எங்கும் கேட்டேன் உன் காதல் தில்ருபா
Everywhere on my body, I hear your love Dilruba
நீ மேலே இங்கு சொல் அந்த காமன் தில்ருபா
Say it aloud here, that love Dilruba
இளமையே தித்திக்கும் அல்லவா
Isn't youth enchanting?
துன்பம் என்பது இன்பம் ஆவது இங்கு தானடி தில்ருபா
Sorrow becomes joy, right here, my love Dilruba
முல்லை பூக்களை கிள்ளி பார்க்கிறாய் தொட்டுபார்க்கனும் அல்லவா
You pluck the jasmine flowers and admire them, but shouldn't you touch them?
(தில்ருபா)
(Dilruba)





Writer(s): Vairamuthu, Vidhyasagar


Attention! Feel free to leave feedback.