Gopi Sundar - Aethu Kari Raavilum Instrumental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gopi Sundar - Aethu Kari Raavilum Instrumental




Aethu Kari Raavilum Instrumental
Инструментальная версия "Даже в самую темную ночь"
Ethu kari raavilum
Даже в самую темную ночь
Oru cheru kasavizha thunnum kiraname
Луч надежды, словно легкое прикосновение
Eehridaya vaathilin pazhuthilumozhuki varoo
Проникает в глубину моего сердца, приходи же
Arikile puthu mandhaaramay vidaru nee
Ты расцветаешь во мне, как новый цветок мандара
Punaruvaan kothi thonnunoree pulariyil
На рассвете, словно возрождаешься
Angengo nin pon peeli minnunnuvoo
Твоя золотая улыбка мерцает где-то вдали
Athilonnente nenjoram eyyunnuvo
Она захватывает все мое существо
Unarnnu njaan
Я понимаю
Ethu kari raavilum
Даже в самую темную ночь
Oru cheru kasavizha thunnum kiraname
Луч надежды, словно легкое прикосновение
Eehridaya vaathilin pazhuthilumozhuki varoo
Проникает в глубину моего сердца, приходи же
Neeyam aathmaavin sankalpaminningane
Ты словно решение, принятое моей душой
Mindaathe mindunnathento
Непрерывно думающей о тебе
Orkkathirunnappol ennullil nee vannu
Когда я был один, ты пришла ко мне
Thiraseela maatumorma pole sakhi
Возлюбленная, как безмолвная клятва
Oru naalamay poothulanju nee ninnenthino
Однажды, расцветая, ты ушла от меня
Arikile puthu mandaaramay vidaru nee
Ты расцветаешь во мне, как новый цветок мандара
Punaruvan kothi thonnunoree pulariyil
На рассвете, словно возрождаешься
Njanaa ekaantha sangeethaminnangane
Я был словно одинокая мелодия
Manveena thedunna neram
Искал свою лиру
Paadaatha paattinte then thulli nee thannu
Ты дала мне сладкую каплю неспетых песен
Thelineela vaanil ekathaaramaay sakhi
Возлюбленная, словно одинокая звезда в темно-синем небе
Oruraavil doore ninnu nokki nee enne
Однажды ночью, издалека, ты смотрела на меня
Oh ethu kari raavilum
О, даже в самую темную ночь
Oru cheru kasavizha thunnum kiraname
Луч надежды, словно легкое прикосновение
Eehridaya vaathilin pazhuthilumozhuki varoo
Проникает в глубину моего сердца, приходи же
Arikile puthu mandhaaramay vidaru nee
Ты расцветаешь во мне, как новый цветок мандара
Punaruvaan kothi thonnunoree pulariyil
На рассвете, словно возрождаешься
Angengo nin pon peeli minnunnuvoo
Твоя золотая улыбка мерцает где-то вдали
Athilonnente nenjoram eyyunnuvo
Она захватывает все мое существо
Unarnnu njaan
Я понимаю






Attention! Feel free to leave feedback.