Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nede Naaku Nenu
Nede Naaku Nenu
Movie:Choosi
ChoodangaaneHero:
Film:
Choosi
Choodangaane
Held:
Need
naaku
nenu
parichaya
mavthunnaa
Ich
erkenne
mein
Selbst
erst
durch
dich
Neelo
nannu
choosi
paravasa
mavthunnaa
Seh
ich
mich
in
dir,
vergess
ich
mich
ganz
Secenuku
padhi
saarlu
nee
perantunnaa
Zehnmal
schreib
ich
deinen
Namen
pro
Szene
Nenoo
saaraina
naaku
gurthu
raakunaa
Doch
an
meinen
eigenen
erinnr
ich
mich
nimmer
Kavinem
kaakunna
kavithalu
raasthunnaa
Ohne
Federn
schreib
ich
Verse
für
dich
Theliyani
rangulloo
neetho
kalalu
kantunnaa
Spiel
mit
dir
in
Farben,
die
ich
nie
sah
Ye...
oo...
oooo...
Ye...
oo...
oooo...
Ye...
oo...
oo
oo...
Ye...
oo...
oo
oo...
Inni
naallugaa
ninnu
choopani
All
diese
Jahre
sah
ich
dich
nie
Ninna
monna
pai
kopamunnadhe
Doch
gestern,
da
erwachte
mein
Zorn
Ninnu
choodakaa
ninnu
kalavakaa
Seh
ich
dich
nicht,
sprech
nicht
mit
dir
Thella
vaaradhe
roju
gadavadhee
Fühl
ich
mich
verloren,
der
Tag
wird
zur
Last
Premanu
marootanu
nuvvu
naa
nijam
Du
bist
Liebe,
Heimat,
meine
Wahrheit
Nindugaa
nuvvai
maaranee
jagam...
Die
Welt
soll
sehen,
dass
du
lebst
Naa
ninu
vidichii
nimishamm...
kadhaladhu
gaa
Keine
Sekunde
kann
ich
loslassen
Yedhuta
nilichinaa
kalisi
gadipinaa
Folgt
ich
dir,
bliebst
du
stehn,
lief
ich
davon
Yenthakee
chelii
thanivi
theeradhee
Warum
hält
dies
Mädchen
niemals
an?
Thalapu
thalapunaa
ninnu
thalachinaa
Verfolgt
ich
dich
fliegenden
Schrittes
Yendhukoo
mari
dhaaha
maaradhee...
Weshalb
wendet
sich
nie
dieser
Schmerz?
Nelapaii
nerugaa
dhevathai
nuvvee...
Du
Göttin,
die
durch
Felder
schreitet
Vaalinaavilaa
laali
paadagaa...
Wie
die
Welle,
wenn
sie
Lieder
singt
Nee
kalayikaloo
manassee
veliginadhee...
ye...
Dein
Antlitz
ließ
mein
Herz
erglühen...
Yentaa
kopamanthaa
choodalene
nee
lonaa
Solch
Zorn
in
dir
- wie
soll
ich
ihn
sehen?
Nuvve
dhooramaithee
manasudhi
nilichenaa
Bist
du
fern,
steht
meine
Seele
still
Alagake
naa
painaa
uramakee
yemainaa
Was
auch
geschieht:
ob
du
schmollst
oder
zürnst
Ninu
vidi
kshanamainaa
Falls
du
mich
auch
nur
für
Sekunden
lässt
Nenu
unda
lenannaa...
Bin
ich
- bin
ich
nicht
mehr
hier...
Yevaree
nee
kanna
ninu
ninu
nammukoni
nee
nunnaa...
Wer
sonst
glaubt
an
dich
wie
ich?
Seh
deinen
Blick...
Maata
laadi
manninchii
maralaa
kalisi
pomannaa...
Lass
uns
reden,
vergeben
und
zusammen
gehn...
Ye...
oo...
oooo...
Ye...
oo...
oooo...
Ye...
oo...
oo
oo...
Ye...
oo...
oo
oo...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gopi Sunder, Ramajogayya Sastry
Attention! Feel free to leave feedback.