Goran Bregovic - Prawy do Lewego - translation of the lyrics into German

Prawy do Lewego - Goran Bregovictranslation in German




Prawy do Lewego
Von rechts nach links
W dużej sali duży stół
Im großen Saal ein großer Tisch
A przy nim gości tłum
Drumherum Gäste, dicht gedrängt
Gospodarz zgięty w pół
Der Wirt verneigt sich tief herab
Bije łycha w szklanę
Klopft mit dem Löffel am Glasrand
Cisza chciałbym toast wznieść
Stille, ich hebe einen Toast aus
Jak można to na cześć
So gut ich kann, zu Ehren
Ojczyzny w której wieść
Des Vaterlands, das uns bestimmt
Przyszło życie nasze hej
Zu leben unser Leben, he
Racja brachu
Stimmt, Bruder
Wypijmy za to
Lasst uns darauf trinken
Kto z nami nie wypije
Wer nicht mittrinkt mit uns
Tego we dwa kije
Den haun wir windelweich
Prawe do lewego
Von rechts nach links
Wypij kolego
Trink, Freundin
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch: Es gibt kein Böses
A na stole śledzik był
Und auf dem Tisch lag ein Hering
Zobaczył go pan Zbych
Herr Zbych erblickte ihn sogleich
I pojął dobrze w mig
Und hat im Nu begriffen schon
Że śledzik lubi pływać
Dass Herring schwimmen gern
Wstał by nowy toast wznieść
Er stand, um neuen Toast zu weihn
Za rodzin świętą rzecz
Fürs heilige Ereignis Familie
No i teściowych też
Und Schwiegermütter auch dazu
Rodzina to jest siła
Familie, das ist Kraft
Racja brachu
Stimmt, Bruder
Wypijmy za to
Lasst uns darauf trinken
Kto z nami nie wypije
Wer nicht mittrinkt mit uns
Tego we dwa kije
Den haun wir windelweich
Prawe do lewego
Von rechts nach links
Wypij kolego
Trink, Freundin
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch: Es gibt kein Böses
Dzisiaj młodzież już nie ta
Die Jugend heut, nicht mehr dieselbe
Użalał się pan Stach
Beklagte Herr Stach laut sein Leid
Lecz ręką machnął tak
Doch mit der Hand gestikulierend
Że wylał barszcz na panią
Verschüttet' er Rote-Bete-Suppe
Nic to jednak przecież bo
Doch nichts dabei, denn schließlich kann
Sukienkę można zdjąć
Frau Kleid ablegen
A toast wznosi ktoś
Jemand erhebt bereits den Toast
Za dobre wychowanie
Auf gute Kinderstube
Racja brachu
Stimmt, Bruder
Wypijmy za to
Lasst uns darauf trinken
Kto z nami nie wypije
Wer nicht mittrinkt mit uns
Tego we dwa kije
Den haun wir windelweich
Prawe do lewego
Von rechts nach links
Wypij kolego
Trink, Freundin
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch: Es gibt kein Böses
Pana Kazia kolej to
Herr Kaziu kam nun an die Reihe
Więc krawat ściągnał bo
Lockerte die Krawatte denn
Przecież postarza go
Sie macht ihn schließlich älter nur
I choć był już na bani
Und obwohl sternhagelvoll
Bez pomocy z gracją wstał
Stand er anmutig ohne Stütze
Jąkając się dał znak
Er stotterte und gab das Zeichen
By wypić teraz za
Jetzt mitzutrinken auf des
Balony pani Mani
Dekolleté von Frau Mani
Racja brachu
Stimmt, Bruder
Wypijmy za to
Lasst uns darauf trinken
Kto z nami nie wypije
Wer nicht mittrinkt mit uns
Tego we dwa kije
Den haun wir windelweich
Prawe do lewego
Von rechts nach links
Wypij kolego
Trink, Freundin
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch: Es gibt kein Böses





Writer(s): Katarzyna (aka Kayah) Rooijens, Dragan Knezevic, Goran Bregovic


Attention! Feel free to leave feedback.