Goran Bregovic - TIS AGAPIS SOU TO RISKO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Goran Bregovic - TIS AGAPIS SOU TO RISKO




TIS AGAPIS SOU TO RISKO
ТВОЕЙ ЛЮБВИ РИСК
I agapi andehi ftani mono na trhi
Любовь не выстоит, если просто стоять,
An den ehi ormi an stathi mia stigmi
Если нет сил бежать, если остановиться хоть на миг,
Ap'ti sela tha pesi
Она из седла упадет.
I agapi mas ftani ke tus dio na ksekani
Нашей любви хватит, чтобы сжечь нас обоих,
Ki an den figis the figo gia panda
И если ты не уйдешь, то уйду я навсегда,
Gia ligo ksana n'anasani
Чтобы хоть немного снова вздохнуть.
Ematha na s'eho na se hano na se vrisko
Я научился иметь тебя, терять тебя, находить тебя,
Ke na zo me tis agapis su to risko
И жить с риском твоей любви.
Ematha na pezo na kerdizo ke na hano
Я научился играть, выигрывать и проигрывать,
Ke na zo san na min ine na pethano
И жить так, будто мне не суждено умереть.
Apo tote pu lipis apo tote pu lipis
С тех пор, как ты ушла, с тех пор, как ты ушла,
Pio poli se zito pio bathia s'agapo
Я ищу тебя сильнее, люблю тебя глубже,
Pio poli mu anikis
Ты принадлежишь мне больше.
Apo tote pu lipis pio poli mu anikis
С тех пор, как ты ушла, ты принадлежишь мне больше,
Ke mazi su kimame ksipnao thimame
И с тобой я засыпаю, просыпаюсь, вспоминая,
To poso mu lipis
Как сильно я по тебе скучаю.
Ematha na s'eho na se hano na se vrisko
Я научился иметь тебя, терять тебя, находить тебя,
Ke na zo me tis agapis su to risko
И жить с риском твоей любви.
Ematha na pezo na kerdizo ke na hano
Я научился играть, выигрывать и проигрывать,
Ke na zo san na min ine na pethano
И жить так, будто мне не суждено умереть.
I agapi mu ftani dio kardies na zestani
Моей любви хватит, чтобы согреть два сердца,
Ki an mu lipis esi ki i zoi mu i misi
Но мне не хватает тебя, ты половина моей жизни,
Ki agapi mu ftani
И моей любви хватит.
I agapi mu ftani dio kaimus na glikani
Моей любви хватит, чтобы усладить две печали,
Na kinisi vuna se feri ksana
Сдвинуть горы и вернуть тебя обратно,
I agapi mu ftani.
Моей любви хватит.
Ematha na s'eho na se hano na se vrisko
Я научился иметь тебя, терять тебя, находить тебя,
Ke na zo me tis agapis su to risko
И жить с риском твоей любви.
Ematha na pezo na kerdizo ke na hano
Я научился играть, выигрывать и проигрывать,
Ke na zo san na min ine na pethano
И жить так, будто мне не суждено умереть.
(Translation)
(Перевод)
Love only stays alive if you run,
Любовь живет только тогда, когда ты бежишь,
And if you run out of strength, if you stop for a second--
А если силы иссякнут, если ты остановишься на секунду,
It will fall out of its saddle.
Она выпадет из седла.
Our love is enough to bring us both down,
Нашей любви достаточно, чтобы погубить нас обоих,
If you will not leave, then I will--
Если ты не уйдешь, тогда уйду я
Forever, to have at least a short break.
Навсегда, чтобы хоть ненадолго передохнуть.
I learned to be with you, to lose you, to find you
Я научился быть с тобой, терять тебя, находить тебя
And to live with your love's risk.
И жить с риском твоей любви.
I learned to play, to win and to lose,
Я научился играть, выигрывать и проигрывать,
And to live like I will never die.
И жить так, как будто я никогда не умру.
Since you've been gone,
С тех пор, как ты ушла,
The more I seek you, the more I love you,
Тем больше я ищу тебя, тем больше я люблю тебя,
The more you belong to me,
Тем больше ты принадлежишь мне,
Since you've been gone,
С тех пор, как ты ушла,
You belong more to me,
Ты принадлежишь мне больше,
I fall asleep with you, and waking up, recall
Я засыпаю с тобой и, просыпаясь, вспоминаю
How much I miss you.
Как сильно я скучаю по тебе.
I learned to be with you, to lose you, to find you
Я научился быть с тобой, терять тебя, находить тебя
And to live with your love's risk.
И жить с риском твоей любви.
I learned to play, to win and to lose,
Я научился играть, выигрывать и проигрывать,
And to live like I will never die.
И жить так, как будто я никогда не умру.
Our love is big enough to warm two hearts,
Нашей любви достаточно, чтобы согреть два сердца,
But I'm lacking you, you're a half of my life,
Но мне не хватает тебя, ты половина моей жизни,
And our love is enough,
И нашей любви достаточно,
Our love is enough for me to sweeten two griefs (spelling?)
Нашей любви достаточно, чтобы подсластить две печали,
To move mountains and to bring you back here again,
Сдвинуть горы и вернуть тебя сюда снова,
Our love is enough
Нашей любви достаточно.





Writer(s): Bregovic Goran, Ganas Michail


Attention! Feel free to leave feedback.