Goran Karan - Di si rasla - Live - translation of the lyrics into German

Di si rasla - Live - Goran Karantranslation in German




Di si rasla - Live
Wo bist du aufgewachsen - Live
Bila je stvarno teska gaza
Es war wirklich eine harte Nacht,
nova godina i pir
Neujahr und ein Fest,
veceras je nasa festa trajala ka rat i mir
heute Abend dauerte unsere Feier wie Krieg und Frieden.
I sve je lipo bilo
Und alles war schön,
al' se malo vise pilo
aber es wurde ein bisschen viel getrunken,
pa se penjalo i padalo pod stol
so dass man aufstieg und unter den Tisch fiel.
Bila je kraljica te noci
Sie war die Königin dieser Nacht,
ja sam ima' slobodan dan
ich hatte einen freien Tag,
od koga, kad i zasto, o tome ne pricam
von wem, wann und warum, darüber rede ich nicht.
Jer na po vagabunda, vec sam cili bija njen
Denn zur Hälfte ein Vagabund, war ich schon ganz ihr,
kada mi je sesnaest, lud i zaljubljen
als ich sechzehn war, verrückt und verliebt.
Ref. 2x
Ref. 2x
Ma di si rasla, lipa moja
Wo bist du aufgewachsen, meine Schöne,
di se krija takvi cvit
wo versteckt sich solch eine Blüte?
znas li da san ljubav tvoja
Weißt du, dass ich deine Liebe bin,
da se samo za nas vrti cili svit
dass sich die ganze Welt nur um uns dreht?
A svirci nikad krenut
Und die Musiker fangen nie an,
svima drago, meni ne
alle sind froh, ich nicht,
jer gledam jednog tipa
denn ich sehe einen Typen,
di se gura pokraj nje
der sich neben sie drängt.
E, da gitara pucat moze
Oh, wenn die Gitarre schießen könnte,
ja bi puca' isti cas
würde ich sofort schießen,
al' je pukla samo zica
aber es riss nur eine Saite
i moj glas
und meine Stimme.
Ref. 2x
Ref. 2x
Sricom dosli su organi
Zum Glück kamen die Veranstalter,
gazdi rekli "gasi sve"
sagten zum Chef: "Mach alles aus",
do ponoci se svir, a posli toga
bis Mitternacht wird gespielt, und danach...
Upalila se svitla
Die Lichter gingen an,
valja doma poc'
es ist Zeit, nach Hause zu gehen,
pa san svima lipo reka "laku noc"
also sagte ich allen "Gute Nacht".
Zavrsila se svirka
Das Konzert war vorbei,
svima krivo, meni ne
alle waren traurig, ich nicht,
u dva-tri krasna skoka
mit zwei, drei eleganten Sprüngen
san sletija kraj nje
landete ich neben ihr.
I kazem "imam sve
Und ich sage: "Ich habe alles,
dobre pisme, dobar band
gute Lieder, eine gute Band,
jos mi samo falis ti za happy end"
jetzt fehlst nur noch du zum Happy End."
Ref. 2x
Ref. 2x





Writer(s): Nenad Nincevic, Goran Karan, Niksa Bratos


Attention! Feel free to leave feedback.