Lyrics and translation Goran Karan - Di Me Mladost Ostala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Me Mladost Ostala
Во мне осталась молодость
Zjavil
sa
Sorizzo,
že
čo
budeme
robiť?
Появился
Сориццо,
спрашивает:
"Что
будем
делать?"
Ja
mu
na
to
vravím
- musíme
tvoriť!
Я
ему
говорю:
"Мы
должны
творить!"
Mám
nové
nápady,
hudbu
aj
story
У
меня
новые
идеи,
музыка
и
сюжеты,
Len
z
toľkých
nápadov
neviem,
že
ktorý
Только
из
такого
количества
идей
не
знаю,
какой
By
sa
vám
mohol
najviac
páčiť
a
Вам
мог
бы
понравиться
больше
всего,
и
Nechceme
zbytočne
na
pílu
tlačiť,
Мы
не
хотим
зря
давить
на
пилу,
Mali
by
sme
začať
pekne
z
kraja,
Мы
должны
начать
с
самого
начала,
Témou,
čo
zatiaľ
všetkých
spája
С
темы,
которая
пока
всех
объединяет.
Tou
témou
nieje
nič
iné
jak
láska
Эта
тема
не
что
иное,
как
любовь.
Toto
ne
kámo,
letí
ti
facka...
Не-а,
приятель,
получишь
пощечину...
Treba
spraviť
songy,
čo
všetkým
Нужно
сделать
песни,
которые
всем
Budú
sa
páčiť,
malým
aj
veľkým
Понравятся,
и
маленьким,
и
большим,
Ružovým,
zeleným,
zubatým,
fúzatým,
Розовым,
зеленым,
зубастым,
усатым,
Ufónom,
strapatým,
rukatým,
nohatým
Инопланетянам,
лохматым,
рукам,
ногам,
Chudobným,
bohatým,
dobrým
aj
rohatým
Бедным,
богатым,
добрым
и
рогатым.
Hlavne
nech
vidia,
to
všetko
za
tým,
Главное,
чтобы
все
видели,
что
за
всем
этим
стоит
Jak
nás
to
baví,
jak
strašne
chceme,
То,
как
нам
это
нравится,
как
сильно
мы
хотим,
Aj
keď
dokopy
nič
nevieme
Даже
если
вместе
мы
ничего
не
знаем.
Gitara
hrá
mi
iba
tri
tóny,
Моя
гитара
играет
всего
три
аккорда,
No
niečo
zvládnem
aj
na
tento
oný.
Но
кое-что
я
смогу
сделать
и
на
этом...
ну,
ты
поняла.
No
vidíš
jak
ti
to
parádne
ide
Вот
видишь,
как
у
тебя
здорово
получается!
Takáto
baba
sa
nám
do
partie
zíde!
Такая
девушка
нам
в
команде
пригодится!
Nie
len,
že
je
krásna,
ale
vie
aj
hrať
Она
не
только
красивая,
но
еще
и
играть
умеет.
No
aj
tak
nám
dvom
bude
nestíhať
Но
нам
двоим
она
все
равно
не
будет
успевать.
Je
to
len
začiatok,
aj
tak
to
skúsime
Это
только
начало,
но
мы
все
равно
попробуем.
Nudiť
sa
nechceme,
vymýšlať
musíme
Скучать
не
хочется,
нужно
выдумывать
Také
veci
jak
je
táto,
Такие
вещи,
как
эта,
Nech
je
to
fresh
a
nech
hrá
to
Чтобы
было
свежо
и
играло,
V
každom
tvojom
prehrávači
В
каждом
твоем
плеере,
V
každom
druhom
bohate
stačí
В
каждом
втором
— достаточно,
Tak
v
každom
druhom
z
vás
nech
je
radosť
Так
что
пусть
в
каждом
втором
из
вас
будет
радость
Z
toho
čo
robíme
- šírime
mladosť!
От
того,
что
мы
делаем
— распространяем
молодость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.