Lyrics and translation Goran Karan - Ja sam samo vagabundo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja sam samo vagabundo - Live
Я всего лишь бродяга - Live
Ti
si
njezan
cvijet,
ja
san
vjetar
ludi
Ты
нежный
цветок,
а
я
— шальной
ветер,
I
ne
ivim
ja,
k'o
svi
drugi
ljudi
И
живу
я
не
так,
как
все
другие
люди.
Ti
si
njean
cvijet
ali
neæu
te
ubrati
ja
...
Ты
— нежный
цветок,
но
я
не
стану
тебя
срывать...
Ako
ranim
te
nek
mi
nebo
sudi
Если
я
раню
тебя,
пусть
небо
меня
осудит.
Ja
ti
sanjam
let
bolje
s
drugim
budi
Я
мечтаю
о
полете,
тебе
лучше
быть
с
другим.
Zato
pusti
me
neka
boli
al'
odlazim
ja
...
Поэтому
отпусти
меня,
пусть
больно,
но
я
ухожу...
Ja
sam
samo
vagabundo
mene
ljubit
to
je
ludo
Я
всего
лишь
бродяга,
любить
меня
— безумие.
Bijelo
jedro
nasred
mora,
mene
zove
nova
zora
Белый
парус
посреди
моря,
меня
зовет
новая
заря.
Pod
zvijezdama
si
zaspala
Под
звездами
ты
уснула,
Ja
sam
samo
vagabundo,
ti
si
mene
sanjala
Я
всего
лишь
бродяга,
тебе
я
приснился.
Pod
zvijezdama
si
zaspala
Под
звездами
ты
уснула,
Ja
sam
samo
vagabundo,
ti
si
mene
sanjala
Я
всего
лишь
бродяга,
тебе
я
приснился.
Ako
ranim
te
nek
mi
nebo
sudi
Если
я
раню
тебя,
пусть
небо
меня
осудит.
Ja
ti
sanjam
let
bolje
s
drugim
budi
Я
мечтаю
о
полете,
тебе
лучше
быть
с
другим.
Ti
si
njean
cvijet
ali
neæu
te
ubrati
ja
...
Ты
— нежный
цветок,
но
я
не
стану
тебя
срывать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenko Runjic, Nenad Nincevic, Niksa Bratos
Attention! Feel free to leave feedback.