Goran Karan - Ljubav Čuvaj - translation of the lyrics into German

Ljubav Čuvaj - Goran Karantranslation in German




Ljubav Čuvaj
Bewahre die Liebe
Ljubav cuvaj cuvaj za mene
Bewahre die Liebe, bewahre sie für mich
Srce pazi ne daj drugome
Pass auf dein Herz auf, gib es keinem anderen
Kad ti kazem lipa mala
Wenn ich dir sage, hübsches Mädchen
Ljubav meni nije sala
Liebe ist für mich kein Scherz
Ljubav cuvaj da ti potraje
Bewahre die Liebe, damit sie dir bleibt
Srce pazi ne daj drugome
Pass auf dein Herz auf, gib es keinem anderen
Cuj me dobro lipa mala
Hör mir gut zu, hübsches Mädchen
Ljubav meni nije sala
Liebe ist für mich kein Scherz
Priko kale usnule
Durch die schlafende Gasse
Tiho da te ne vide
Leise, damit sie dich nicht sehen
Niz kaline spusti se
Komm die Gassen herunter
Neka noc nas pokrije
Lass die Nacht uns bedecken
Kad nas ljubav ogrije
Wenn die Liebe uns wärmt
Luna nebom sulja se
Der Mond schleicht über den Himmel
Sve do tvoje ponistre
Bis zu deinem Fenster
Niz kaline spusti se
Komm die Gassen herunter
Neka noc nas pokrije
Lass die Nacht uns bedecken
Kad nas ljubav ogrije
Wenn die Liebe uns wärmt
Ljubav cuvaj cuvaj za mene
Bewahre die Liebe, bewahre sie für mich
Srce pazi ne daj drugome
Pass auf dein Herz auf, gib es keinem anderen
Kad ti kazem lipa mala
Wenn ich dir sage, hübsches Mädchen
Ljubav meni nije sala
Liebe ist für mich kein Scherz
Ljubav cuvaj da ti potraje
Bewahre die Liebe, damit sie dir bleibt
Srce pazi ne daj drugome
Pass auf dein Herz auf, gib es keinem anderen
Cuj me dobro lipa mala
Hör mir gut zu, hübsches Mädchen
Ljubav meni nije sala
Liebe ist für mich kein Scherz
Luna nebom sulja se
Der Mond schleicht über den Himmel
Sve do tvoje ponistre
Bis zu deinem Fenster
Niz kaline spusti se
Komm die Gassen herunter
Neka noc nas pokrije
Lass die Nacht uns bedecken
Kad nas ljubav ogrije
Wenn die Liebe uns wärmt
Zelim te kraj sebe
Ich will dich neben mir
S druge strane postelje
Auf der anderen Seite des Bettes
Da bi sve i dacu sve
Ich gäbe alles und ich werde alles geben
Nikad nikad da ne prestane
Damit es niemals, niemals aufhört





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Goran Karan, R. Cartagine


Attention! Feel free to leave feedback.