Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja Si Ti to Znas
Du Bist Mein, Das Weißt Du
U
tvome
sjecanju
ja
imam
stranicu
In
deiner
Erinnerung
habe
ich
eine
Seite
Rijetko
je
otvaras
Selten
öffnest
du
sie
A
kad
je
otvoris,
nemire
probudis
Und
wenn
du
sie
öffnest,
weckst
du
Unruhen
Moja
si,
ti
to
znas
Du
bist
mein,
das
weißt
du
Nocas
si
opet
tu,
u
mome
narucju
Heute
Nacht
bist
du
wieder
hier,
in
meinen
Armen
Ne
das
da
budem
sam
Du
lässt
nicht
zu,
dass
ich
allein
bin
Negdje
na
jastuku
mirisi
ostaju
Irgendwo
auf
dem
Kissen
bleiben
Düfte
zurück
Moja
si,
ja
to
znas
Du
bist
mein,
ich
weiß
das
I
dok
srce
stavljas
mi
na
dlan
Und
während
du
mir
dein
Herz
auf
die
Handfläche
legst
Ja
sne
ti
pogadjam,
i
opet
pocinje
Errate
ich
deine
Träume,
und
es
beginnt
von
neuem
Daj
mi
ruku,
zagrli
me
Gib
mir
deine
Hand,
umarme
mich
Sad
mi
trebas,
ne
pustaj
me
Jetzt
brauche
ich
dich,
lass
mich
nicht
los
Nocas
smo
rijeka
i
more
Heute
Nacht
sind
wir
Fluss
und
Meer
Sve
do
zore
Bis
zum
Morgengrauen
Jedno
drugom
dali
smo
sve
Wir
haben
einander
alles
gegeben
Cijeli
zivot
stane
u
tren
Ein
ganzes
Leben
passt
in
einen
Augenblick
Nek'
tijela
zajedno
gore
Lass
die
Körper
zusammen
brennen
Polako
vodis
me
u
svoje
vrtove
Langsam
führst
du
mich
in
deine
Gärten
Gdje
tajne
sakrivas
Wo
du
Geheimnisse
verbirgst
U
tvojim
ocima
sva
ljubav
pociva
In
deinen
Augen
ruht
alle
Liebe
Moja
si,
ti
to
znas
Du
bist
mein,
das
weißt
du
Daj
mi
ruku,
zagrli
me
Gib
mir
deine
Hand,
umarme
mich
Sad
mi
trebas,
ne
pustaj
me
Jetzt
brauche
ich
dich,
lass
mich
nicht
los
Nocas
smo
rijeka
i
more
Heute
Nacht
sind
wir
Fluss
und
Meer
Ovi
sati
sad
su
sve
sto
imamo
Diese
Stunden
sind
jetzt
alles,
was
wir
haben
Dok
se
nebo
igra
nasom
sudbinom
Während
der
Himmel
mit
unserem
Schicksal
spielt
To
jace,
to
jace
je
od
nas
Das
ist
stärker,
das
ist
stärker
als
wir
U
tvome
sjecanju
ja
imam
stranicu
In
deiner
Erinnerung
habe
ich
eine
Seite
Moja
si,
ja
to
znam
Du
bist
mein,
ich
weiß
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Goran Karan, Branko Ruå½iä
Attention! Feel free to leave feedback.