Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinkin' Buddy
Trinkkumpanin
Sometimes
a
guy
needs
Manchmal
braucht
ein
Kerl
Someone
he
can
talk
to
Jemanden,
mit
dem
er
reden
kann
A
good
friend
he
can
lean
on
Einen
guten
Freund,
auf
den
er
sich
stützen
kann
When
he's
feelin'
down
Wenn
er
sich
mies
fühlt
Someone
he
can
argue
with
Jemanden,
mit
dem
er
streiten
kann
But
both
still
get
along
Aber
beide
verstehen
sich
trotzdem
Someone
he
can
hang
out
with
Jemanden,
mit
dem
er
abhängen
kann
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
She's
my
drinkin'
buddy
Sie
ist
meine
Trinkkumpanin
She's
got
tight
blue
jeans
Sie
hat
enge
Blue
Jeans
an
Long
blond
hair
Lange
blonde
Haare
And
she's
a
cowboy's
dream
Und
sie
ist
der
Traum
eines
Cowboys
She
can
knock
em
back
Sie
kann
sie
runterkippen
Shot
for
shot
Shot
für
Shot
Like
you've
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
What's
even
better
Was
noch
besser
ist
Is
a
little
bit
a
later
Ist,
dass
ein
bisschen
später
I
might
just
get
lucky
Ich
könnte
Glück
haben
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
Well
there
ain't
nothing
wrong
Na
ja,
es
ist
nichts
falsch
With
those
other
kinds
of
ladies
An
diesen
anderen
Arten
von
Damen
That
sit
there
with
their
champagne
Die
dasitzen
mit
ihrem
Champagner
Talkin'
girly
stuff
Und
über
Mädelskram
reden
Well
my
girl's
just
as
likely
Na
ja,
mein
Mädel
schmeißt
genauso
wahrscheinlich
To
buy
a
round
or
three
Eine
Runde
oder
drei
Tell
a
down
right
dirty
joke
Erzählt
einen
richtig
schmutzigen
Witz
Sweet
as
she
can
be
So
süß
wie
sie
nur
sein
kann
She's
my
drinkin'
buddy
Sie
ist
meine
Trinkkumpanin
She's
got
tight
blue
jeans
Sie
hat
enge
Blue
Jeans
an
Long
blond
hair
Lange
blonde
Haare
And
she's
a
cowboy's
dream
Und
sie
ist
der
Traum
eines
Cowboys
She
can
knock
em
back
Sie
kann
sie
runterkippen
Shot
for
shot
Shot
für
Shot
Like
you've
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
What's
even
better
Was
noch
besser
ist
Is
a
little
bit
a
later
Ist,
dass
ein
bisschen
später
I
might
just
get
lucky
Ich
könnte
Glück
haben
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
Along
about
mid
night
Gegen
Mitternacht
Feeling
right
Und
die
Stimmung
ist
gut
She'll
bat
those
eyes
at
me
Klimpert
sie
mit
den
Wimpern
zu
mir
Plant
a
big
one
on
my
lips
Drückt
mir
einen
dicken
Kuss
auf
die
Lippen
And
I'll
know
it's
time
to
leave
Und
ich
weiß,
es
ist
Zeit
zu
gehen
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
She's
got
tight
blue
jeans,
uh
uh
Sie
hat
enge
Blue
Jeans
an,
uh
uh
Long
blond
hair
Lange
blonde
Haare
And
she's
a
cowboy's
dream
Und
sie
ist
der
Traum
eines
Cowboys
She
can
knock
em
back
Sie
kann
sie
runterkippen
Shot
for
shot
Shot
für
Shot
Like
you've
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
What's
even
better
Was
noch
besser
ist
Is
a
little
bit
a
later
Ist,
dass
ein
bisschen
später
I
might
just
get
lucky
Ich
könnte
Glück
haben
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
She's
got
tight
blue
jeans
Sie
hat
enge
Blue
Jeans
an
Long
blond
hair
Lange
blonde
Haare
And
she's
a
cowboy's
dream
Und
sie
ist
der
Traum
eines
Cowboys
She
can
knock
em
back
Sie
kann
sie
runterkippen
Shot
for
shot
Shot
für
Shot
Like
you've
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
What's
even
better
Was
noch
besser
ist
Is
a
little
bit
a
later
Ist,
dass
ein
bisschen
später
I
might
just
get
lucky
Ich
könnte
Glück
haben
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
What's
even
better
Was
noch
besser
ist
Is
a
little
bit
a
later
Ist,
dass
ein
bisschen
später
I
might
just
get
lucky
Ich
könnte
Glück
haben
With
my
drinkin'
buddy
Mit
meiner
Trinkkumpanin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Irwin, Byron Hill, Gord Bamford
Attention! Feel free to leave feedback.