Lyrics and translation Gordi - Hate The World
My
irrationality
is
like
a
nationality
Моя
иррациональность
как
национальность.
I′d
rather
bear
its
flag
I
know
Я
бы
предпочел
нести
его
флаг,
я
знаю.
And
of
my
sensitivities,
yeah,
some
have
taken
liberties
И
из-за
моей
чувствительности,
да,
некоторые
позволяли
себе
вольности.
But
they
are
everything
I
know
Но
они-все,
что
я
знаю.
Challenge
all
your
empathy
Бросьте
вызов
своему
сочувствию.
Let's
move
it
out
at
glacial
speed
Давай
сдвинем
его
с
ледниковой
скоростью.
I′m
running
on
persistence
Я
бегу
от
настойчивости.
And
"Give
it
just
a
little
time"
И
"дай
мне
немного
времени".
Is
always
the
familiar
line
Это
всегда
знакомая
линия.
So
you
have
my
resistance
Значит,
у
тебя
есть
мое
сопротивление.
And
I
will
not
illuminate
your
words
И
я
не
буду
освещать
твои
слова.
I
will
persevere
until
it
hurts
Я
буду
упорствовать,
пока
не
станет
больно.
Give
myself
up
all
just
to
be
heard
Отдаю
себя
всего
лишь
для
того,
чтобы
быть
услышанным.
And
I
would
not
presume
to
hate
the
world
И
я
бы
не
осмелился
возненавидеть
этот
мир.
Walked
me
through
the
garden
where
Провел
меня
через
сад,
где
...
The
weeds
were
growing
everywhere
Повсюду
росли
сорняки.
And
running
off
their
mouths
И
слетает
с
их
губ.
Who
was
it
that
watered
you
Кто
тебя
поил
That
once
were
sons
and
daughters
too?
Которые
когда-то
тоже
были
сыновьями
и
дочерьми?
So
I
can
understand
how
you
all
came
about
Так
что
я
могу
понять,
как
вы
все
появились.
And
I
will
not
illuminate
your
words
И
я
не
буду
освещать
твои
слова.
And
I
will
persevere
until
it
hurts
И
я
буду
упорствовать,
пока
не
станет
больно.
And
give
myself
up
all
just
to
be
heard
И
отдаю
себя
всего
лишь
для
того,
чтобы
быть
услышанным.
I
would
not
presume
to
hate
the
world
Я
бы
не
осмелился
возненавидеть
этот
мир.
Oh,
I
will
not
illuminate
your
words
О,
я
не
буду
освещать
твои
слова.
And
I
will
persevere
until
it
hurts
И
я
буду
упорствовать,
пока
не
станет
больно.
Oh,
give
myself
up
all
just
to
be
heard
О,
я
отдаю
себя
целиком,
только
чтобы
быть
услышанным.
And
I
would
not
presume
to
hate
the
world
И
я
бы
не
осмелился
возненавидеть
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Payten
Attention! Feel free to leave feedback.