Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's As It Seems
Nichts ist, wie es scheint
There
are
whispers
in
the
air
Es
gibt
ein
Flüstern
in
der
Luft
That
tell
the
stories
of
our
wildest
dreams
Das
die
Geschichten
unserer
kühnsten
Träume
erzählt
But
leave
us
empty
in
despair
Doch
uns
leer
in
Verzweiflung
zurücklässt
But
on
our
own,
so
everything
is
as
it
seems
now
Doch
auf
uns
allein
gestellt,
also
ist
jetzt
alles
so,
wie
es
scheint
When
the
dark
comes
so
harsh
to
life
Wenn
die
Dunkelheit
so
hart
ins
Leben
tritt
And
you
can't
shake
the
shadow
above
Und
du
den
Schatten
über
dir
nicht
abschütteln
kannst
That's
following
you
out
into
the
night
Der
dir
hinaus
in
die
Nacht
folgt
Paint
your
face
on
with
a
smile,
say
to
them
don't
worry
Male
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht,
sag
ihnen,
keine
Sorge
Carry
on
just
for
a
while,
you'll
get
lost
and
hurry
Mach
einfach
eine
Weile
weiter,
du
wirst
dich
verirren
und
eilen
Can
you
see
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
sehen?
That
nothing's
as
it
seems
somehow
Dass
nichts
irgendwie
so
ist,
wie
es
scheint
And
everything
you've
ever
lost
Und
alles,
was
du
jemals
verloren
hast
Must
have
a
reason
and
it's
never
found
Muss
einen
Grund
haben,
und
er
wird
nie
gefunden
Convince
yourself
you're
better
off
Überzeuge
dich
selbst,
dass
es
dir
besser
geht
And
you'll
be
fine
Und
es
wird
dir
gut
gehen
Or
at
least
that's
how
it
sounds
like
Oder
zumindest
klingt
es
so
When
the
dark
comes
so
harsh
to
life
Wenn
die
Dunkelheit
so
hart
ins
Leben
tritt
And
you
can't
shake
the
shadow
above
Und
du
den
Schatten
über
dir
nicht
abschütteln
kannst
That's
following
you
out
into
the
night
Der
dir
hinaus
in
die
Nacht
folgt
Paint
your
face
on
with
a
smile,
say
to
them
don't
worry
Male
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht,
sag
ihnen,
keine
Sorge
Carry
on
just
for
a
while,
you
get
lost
and
hurry
Mach
einfach
eine
Weile
weiter,
du
verirrst
dich
und
eilst
Can
you
see
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
sehen?
That
nothing's
as
it
seems
somehow
Dass
nichts
irgendwie
so
ist,
wie
es
scheint
When
you
don't
know
how
much
is
enough
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
viel
genug
ist
When
we'll
get
in
the
way
Wann
wir
im
Weg
stehen
werden
And
you
can
only
bear
your
soul
Und
du
deine
Seele
nur
offenbaren
kannst
When
you
think
that
this
is
your
day
Wenn
du
denkst,
dass
dies
dein
Tag
ist
But
when
it's
not
and
you
get
shot
Aber
wenn
es
nicht
so
ist
und
du
getroffen
wirst
You
wish
for
someone
else's
luck
Wünschst
du
dir
das
Glück
eines
anderen
But
you
can't
do
nothing
Aber
du
kannst
nichts
tun
So
you
must
be
doing
something,
Also
musst
du
etwas
tun,
Don't
you
know
what
it's
like
Weißt
du
nicht,
wie
es
ist
To
disappear
from
someone
else's
life
so
you
can
Aus
dem
Leben
eines
anderen
zu
verschwinden,
damit
du
kannst
Paint
your
face
on
with
a
smile,
say
to
them
don't
worry
Male
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht,
sag
ihnen,
keine
Sorge
Carry
on
just
for
a
while,
you'll
get
lost
and
hurry
Mach
einfach
eine
Weile
weiter,
du
wirst
dich
verirren
und
eilen
Can
you
see
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
sehen?
Can
you
see
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
sehen?
Can
you
see
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
sehen?
That
nothing's
as
it
seems
somehow
Dass
nichts
irgendwie
so
ist,
wie
es
scheint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Payten Sophie Louise
Attention! Feel free to leave feedback.