Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
in
a
vacuum?
War
es
in
einem
Vakuum?
Is
it
that
it′s
only
you
that
runs
as
deep?
Ist
es
so,
dass
nur
du
so
tiefgründig
bist?
Trying
to
find
something
to
climb
that
doesn't
feel
so
steep
Ich
versuche
etwas
zu
erklimmen,
das
sich
nicht
so
steil
anfühlt.
Am
I
burning
us
out
to
keep
your
interests
piqued?
Brenn
ich
uns
aus,
um
dein
Interesse
wach
zu
halten?
Go
down
with
me
Geh
mit
mir
unter.
I
have
these
moments
where
I
panic
Ich
habe
diese
Momente,
in
denen
ich
in
Panik
gerate,
When
I
shut
down
and
go
manic
Wenn
ich
abschalte
und
manisch
werde.
So
eruptive
and
destructive
like
within
I
am
volcanic
So
eruptiv
und
destruktiv,
als
wäre
ich
innerlich
vulkanisch.
I′ve
a
head
that
won't
stop
aching
Ich
hab'
einen
Kopf,
der
nicht
aufhört
zu
schmerzen,
And
a
voice
that's
tired
of
breaking
Und
eine
Stimme,
die
es
müde
ist
zu
brechen.
And
I′d
snap
myself
right
out
Und
ich
würd'
mich
sofort
zusammenreißen
And
tell
you
what
it′s
all
about
if
I
knew
Und
dir
sagen,
worum
es
geht,
wenn
ich
es
wüsste.
I'm
pushing
you
to
give
up
Ich
dränge
dich
aufzugeben,
And
I′m
lying
about
leaking
here
Und
ich
lüge
darüber,
dass
ich
hier
zerbreche.
I
don't
want
to
sound
ungrateful
but
Ich
will
nicht
undankbar
klingen,
aber
I
just
don′t
feel
like
speaking,
dear
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
danach
zu
sprechen,
mein
Lieber.
And
it's
all
words
and
bookmarked
lines
Und
es
sind
alles
Worte
und
mit
Lesezeichen
versehene
Zeilen,
Leaving
us
all
undermined
and
wrung
out
Die
uns
alle
untergraben
und
ausgelaugt
zurücklassen.
I
have
these
moments
where
I
panic
Ich
habe
diese
Momente,
in
denen
ich
in
Panik
gerate,
When
I
shut
down
and
go
manic
Wenn
ich
abschalte
und
manisch
werde.
So
eruptive
and
destructive
like
within
I
am
volcanic
So
eruptiv
und
destruktiv,
als
wäre
ich
innerlich
vulkanisch.
I′ve
a
head
that
won't
stop
aching
Ich
hab'
einen
Kopf,
der
nicht
aufhört
zu
schmerzen,
And
a
voice
that's
tired
of
breaking
Und
eine
Stimme,
die
es
müde
ist
zu
brechen.
And
I′d
snap
myself
right
out
Und
ich
würd'
mich
sofort
zusammenreißen
And
tell
you
what
it′s
all
about
if
I
knew
Und
dir
sagen,
worum
es
geht,
wenn
ich
es
wüsste.
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Am
I
starving
you
out?
Hungere
ich
dich
aus?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Payten
Album
Volcanic
date of release
05-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.