Gordo Fu - Cream and Sex - translation of the lyrics into German

Cream and Sex - Gordo Futranslation in German




Cream and Sex
Creme und Sex
Te hablé de amor por el placer que te levanta.
Ich sprach zu dir von Liebe, für das Vergnügen, das dich erhebt.
Hoy te canto lento como el sexo que te encanta.
Heute singe ich dir langsam vor, wie der Sex, den du liebst.
Me hablas de aquel pero la miel no fue por él, si en un día conociste el cielo como yo en el papel.
Du erzählst mir von jenem, aber der Honig kam nicht von ihm, wenn du an einem Tag den Himmel kanntest, so wie ich auf dem Papier.
Solo quiero sexo en las rocas después de un whisky en la cama.
Ich will nur Sex on the rocks nach einem Whisky im Bett.
mi puta y mi dama, disfruta en llamas mis dramas, MAMAS que la cama es pa′ matarnos.
Du, meine Hure und meine Dame, genieße meine Dramen in Flammen, DU WEISST, das Bett ist dazu da, uns umzubringen.
No pa' amar menos pa′ odiar si no pa' darnos.
Nicht um weniger zu lieben, noch um zu hassen, sondern um uns hinzugeben.
¿Quieres tú? si pregunté ¿quien eres tú? y dijiste nadie.
Willst du? Als ich fragte, wer bist du? Und du sagtest niemand.
Pero me abriste tus piernas invitandome a su baile.
Aber du öffnetest mir deine Beine und ludst mich zu ihrem Tanz ein.
Y aquí estoy yo, dándole fruto, lo disfruto y como suco.
Und hier bin ich, ernte die Frucht, genieße es und wie Saft.
Te invito esta noche a mi cama y conozca lo que es sexo en fraile.
Ich lade dich heute Nacht in mein Bett ein, damit du erfährst, was Sex wie im Kloster ist.
Este es mi infierno mujer, que en este haber no hay placer.
Das ist meine Hölle, Frau, denn in diesem Besitz gibt es kein Vergnügen.
Que pa' moverte, pa′ vernos, pues simplemente a coger.
Um dich zu bewegen, um uns zu sehen, nun, einfach um zu ficken.
No dejaré que el odio venga y se entrometa.
Ich werde nicht zulassen, dass der Hass kommt und sich einmischt.
Ni la intriga por mirar o por chupar tus dulces tetas, SABES.
Auch nicht die Intrige, deine süßen Titten anzusehen oder daran zu saugen, DU WEISST ES.
Dejé atrás ya todo el pasado, pa′ quererte y brindar por lo que la vida me ha quitado.
Ich habe die ganze Vergangenheit hinter mir gelassen, um dich zu lieben und auf das anzustoßen, was das Leben mir genommen hat.
No pienses nada, deja a un lado el amor.
Denk an nichts, lass die Liebe beiseite.
Igual que quiero fundirme en tu interior.
Genau wie du will ich in deinem Inneren verschmelzen.
Y no es fantasíaaaa, que nuestros cuerpos encajen en sintonía.
Und es ist keine Fantasieeee, dass unsere Körper im Einklang zusammenpassen.
desperté un día por amor no fue por ella, ni por nadie, fue por gusto de dar fondo a esa botella.
Ja, ich wachte eines Tages aus Liebe auf, es war nicht ihretwegen, noch wegen irgendjemandem, es war aus Lust, diese Flasche zu leeren.
Después supe de ti, te conocí, lo comprendí.
Danach erfuhr ich von dir, ich lernte dich kennen, ich verstand es.
Después probé, me enamoré y por obsesión te lo exigí.
Danach probierte ich, verliebte mich und aus Besessenheit forderte ich es von dir.
Pero es que VEME.
Aber SIEH MICH AN.
Hoy escribo solo por tu encanto, y es que duele el darte todo y que pa' ti nunca sea tanto.
Heute schreibe ich nur wegen deines Charmes, und es tut weh, dir alles zu geben und dass es für dich nie genug ist.
Ya estoy crazy mami, estás tan sexy mami.
Ich bin schon verrückt, Mami, du bist so sexy, Mami.
Y es que el flexo de tu culo es perfecto para mi.
Und die Rundung deines Arsches ist perfekt für mich.
Así qué.
Also dann.
No te alejes, si lo quieres así entiendo.
Geh nicht weg, wenn du es so willst, verstehe ich.
Nadie ah muerto por mis celos, ni por creer que estoy mintiendo.
Niemand ist an meiner Eifersucht gestorben, noch daran zu glauben, dass ich lüge.
No es mi culpa querer siempre estar cogiendo.
Es ist nicht meine Schuld, immer ficken zu wollen.
Y ver tu miedo por no querer lastimar si estás LAMIENDO.
Und deine Angst zu sehen, nicht verletzen zu wollen, während du LECKST.
Estoy sonriendo al recordar decir que pares.
Ich lächle, wenn ich mich erinnere, dir zu sagen, du sollst aufhören.
Pa′ sacar fuera el placer de ver desnudos tus LUNARES.
Um das Vergnügen herauszuholen, deine nackten MUTTERMALE zu sehen.
Y aunque separes esto del amor disfruta.
Und auch wenn du dies von der Liebe trennst, genieß es.
Por que soy mejor que lo que no te dio ese HIJO DE...
Denn ich bin besser als das, was dieser HURENSOHN dir nicht gab...
sabes dejé atrás ya todo el pasado, pa' quererte y brindar por lo que la vida me ha quitado.
Du weißt, ich habe die ganze Vergangenheit hinter mir gelassen, um dich zu lieben und auf das anzustoßen, was das Leben mir genommen hat.





Writer(s): Michell Abraham Celaya


Attention! Feel free to leave feedback.