Lyrics and translation Gordo Fu - Ni de Ti Ni de Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni de Ti Ni de Nadie
Ни от тебя, ни от кого
Estoy
en
lios,
desperte
al
volar
nena
y
no
hay
frio,
Я
в
беде,
проснулся
в
полете,
детка,
и
нет
холода,
Me
desconosco
aun
pero
es
comun
cuando
sonrio,
Я
до
сих
пор
себя
не
узнаю,
но
это
обычно,
когда
я
улыбаюсь,
Y
no
ha
nadie
ni
na,
que
venga
aqui
robar
lo
mio
И
нет
никого
и
ничего,
что
могло
бы
украсть
мое,
Porque
todo
lo
que
vi
me
lo
bebi
y
quede
vacio
Потому
что
все,
что
я
видел,
я
выпил
и
остался
пустым.
Y
ni
cuerpos
ni
blusas
ni
labios
me
ven,
И
ни
тела,
ни
блузки,
ни
губы
меня
не
видят,
Mi
suerte
es
mi
musa
en
la
que
pocos
creen
Моя
удача
— моя
муза,
в
которую
мало
кто
верит,
Camino
solo
en
esta
calle
bebe,
Я
иду
один
по
этой
улице,
детка,
Y
algunos
creen
que
eso
del
rap
solo
lo
use
pa
beber
И
некоторые
думают,
что
этот
рэп
я
использовал
только
для
того,
чтобы
пить.
Y
no
se
na
de
mi
ni
de
ti
ni
de
na,
И
я
ничего
не
знаю
ни
о
себе,
ни
о
тебе,
ни
о
чем,
Solo
se
que
volvi
por
sentirte
y
volar
Знаю
только,
что
вернулся,
чтобы
почувствовать
тебя
и
взлететь.
Si
ellos
creian
que
me
fui
lo
siento
si
es
que
cambio
Если
они
думали,
что
я
ушел,
прости,
если
я
изменился,
Porque
escribi
todo
de
noche
lo
que
el
dia
me
robo
Потому
что
я
написал
ночью
все,
что
украл
у
меня
день.
Esto
es
sentir
que
no
halle
cura
Это
чувство,
от
которого
я
не
нашел
лекарства,
Enredao
en
mares
de
tinta
y
abrazao
a
su
cintura
Запутанный
в
морях
чернил
и
обнимающий
твою
талию.
Sabia
quien
soy
y
me
busco
sin
dudar
Я
знал,
кто
я,
и
искал
себя
без
сомнений,
Porque
no
hay
oportunidad
de
ver
dos
veces
mi
locura
Потому
что
нет
возможности
увидеть
мое
безумие
дважды.
Levito
a
veces
pero
hay
meses
que
quise
Я
парю
иногда,
но
есть
месяцы,
когда
я
хотел
Evitar
eses
pero
hay
creces
que
pise
Избежать
этого,
но
есть
высоты,
которые
я
покорил.
Me
veo
al
espejo
y
no
me
creo
lo
que
dice
Я
смотрю
в
зеркало
и
не
верю
тому,
что
оно
говорит.
Unos
dias
se
bien
quien
soy
pero
hay
veces
que
ni
se
В
некоторые
дни
я
знаю,
кто
я,
но
иногда
даже
не
знаю.
No
hay
nadie
que
entieda
lo
que
se,
Никто
не
понимает,
что
я
знаю,
Pueden
juzgarme
bebe
pero
es
que
nadie
lo
ve
Могут
судить
меня,
детка,
но
никто
этого
не
видит.
Mucha
luz
y
poca
ropa
Много
света
и
мало
одежды,
Lo
de
mas
lo
escribo
yo
el
corazon
nunca
se
equivoca
Остальное
пишу
я,
сердце
никогда
не
ошибается.
No
hay
nadie
que
entienda
lo
que
se
Никто
не
понимает,
что
я
знаю,
Pueden
juzgarme
bebe
pero
es
nadie
lo
ve
Могут
судить
меня,
детка,
но
никто
этого
не
видит.
Mucha
luz
y
poca
ropa
Много
света
и
мало
одежды,
Lo
de
mas
lo
escribo
yo
dos
almas
nunca
se
equivocan
Остальное
пишу
я,
две
души
никогда
не
ошибаются.
Nunca
confie,
ni
del
dolor
menos
del
tiempo
Никогда
не
доверял,
ни
боли,
ни
тем
более
времени,
Jugue
con
chicas
nunca
no,
ni
putas
bro
ni
el
tempo
Играл
с
девчонками,
никогда
не
играл
ни
с
шлюхами,
бро,
ни
с
темпом.
Mi
soledad
nunca
dejo
al
perro
sediento,
Мое
одиночество
никогда
не
оставляло
пса
жаждущим,
Ni,
llantos
ni
sonrisas
use
como
experimento,
Ни
слезы,
ни
улыбки
я
не
использовал
как
эксперимент.
Y
no
se
nada
de
na
ni
de
fe
ni
que
escribo
И
я
ничего
не
знаю
ни
о
чем,
ни
о
вере,
ни
о
том,
что
пишу,
Soy
puro
amor
mamita
en
esta
habitacion
perdido
Я
— чистая
любовь,
мамочка,
потерянный
в
этой
комнате.
Talvez
me
des
mas
de
lo
que
realmene
pido
Может
быть,
ты
дашь
мне
больше,
чем
я
прошу
на
самом
деле,
Soy
experto
en
bailar
debajo
de
ese
vestido
Я
эксперт
в
танцах
под
этим
платьем.
Ha,
no
se
de
calle
menos
libros
Ха,
я
не
знаю
улиц,
тем
более
книг,
Yo
se
de
ti
y
una
vida
sin
equilibrio
Я
знаю
о
тебе
и
о
жизни
без
равновесия.
De
un
cuerpo
a
otro
confunfido
y
nomas
От
одного
тела
к
другому,
сбитый
с
толку
и
просто,
Porque
vine
a
tomar
de
ti
to
lo
que
me
hara
sonar
Потому
что
я
пришел
взять
у
тебя
все,
что
заставит
меня
мечтать.
Lo
siento
babe
por
la
arrogancia
y
mis
lagunas
Прости,
детка,
за
высокомерие
и
мои
провалы
в
памяти,
Desconosco
mi
yo
no
dejes
que
esto
te
consuma
no
Я
не
узнаю
себя,
не
дай
этому
поглотить
тебя,
нет.
El
karma
jode
mas
el
alma
solo
es
una
Карма
трахает
сильнее,
душа
всего
лишь
одна,
Pero
el
fuego
de
tu
cuerpo
es
quien
me
hizo
todo
un
piromano
Но
огонь
твоего
тела
сделал
меня
поджигателем.
La
obsesion
quien
nos
junta
Нас
объединяет
одержимость,
Si
me
diste
to
este
trip
mientras
el
exito
hoy
me
apunta
Ты
дала
мне
весь
этот
кайф,
пока
успех
сегодня
нацелен
на
меня.
3 de
la
mañana
y
mientras
el
cora
lo
apunta
3 часа
ночи,
и
пока
сердце
на
это
указывает,
Yo
te
veo
sonriendo
aqui
como
no
sonreiste
nunca
Я
вижу
тебя
улыбающейся
здесь
так,
как
ты
никогда
не
улыбалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michell Abraham Celaya
Attention! Feel free to leave feedback.