Lyrics and translation Gordo Master - 20 años
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Empuja
conmigo
y
derribemos
ese
muro
de
lamentos
Подтолкни
меня,
и
мы
разрушим
эту
стену
сожалений
Como
esa
hierba
que
se
abre
paso
en
el
cemento
Как
та
трава,
что
пробивается
через
бетон
Buenos
y
malos
momentos,
la
rabia
crece
y
levanta
cimientos
Хорошие
и
плохие
времена
- злость
растет
и
воздвигает
фундаменты
El
coraje
de
300,
más
tatua'o
que
Memento
Мужество
300,
я
зататуирован
больше,
чем
Мементо
Sueños
violentos,sangre
y
talento,
tormentos,
vampiros
sedientos
Жестокие
мечты,
кровь
и
талант,
мучения,
вампиры-кровопийцы
Mugrientos
títeres
que
van
de
tígueres
Грязные
марионетки,
которые
строят
из
себя
крутых
парней
Tú
riete,
ten
claro
que
son
cuenta
cuentos
Ты
смеешься,
знай,
они
вруны
Arrodíllales
y
léeles
el
octavo
mandamiento,
putos
haters
Поставь
их
на
колени
и
зачитай
им
восьмую
заповедь,
чертовы
хейтеры
Que
en
esta
vida
to'
se
paga
compadre
Потому
что
в
этой
жизни
за
все
платят,
братан
Por
mucho
que
ladren
Как
бы
они
ни
лаяли
Los
árboles
arden
Деревья
сгорят
El
llanto
de
una
madre
Плач
матери
Hay
cosas
que
ya
no
se
pueden
cambiar
Есть
вещи,
которые
уже
невозможно
изменить
Primo,
ya
es
tarde
Братан,
уже
поздно
Bastardos
y
cobardes,
aguarden,
fuck
them,
son
orígenes
Ублюдки
и
трусы,
подождите,
к
черту
их,
это
мои
корни
To'
la
vida
inventando
y
cavilando
como
Arquímedes
Всю
жизнь
выдумываю
и
размышляю,
как
Архимед
Tú
sígueme,
ilumíname,
muéstrame
el
puto
Eden,
no
tengo
límites
Ты
следуй
за
мной,
просвети
меня,
покажи
мне
этот
чертов
Эдем,
у
меня
нет
границ
Limítate
a
postrarte
ante
tu
fe
Поклонись
своей
вере
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Hay
gente
que
vá
a
la
deriva
como
un
trozo
de
plástico,
contaminado
Есть
люди,
которые
плывут
по
течению,
как
кусок
пластмассы,
загрязняют
Les
mando
a
Jocántaro,
manchan
el
pantalón
Отправьте
их
в
жопу,
они
пачкают
штаны
Si
alzo
la
voz
su
foco
pongo
en
off
Если
я
повышу
голос,
их
свет
погаснет
Voy
sin
máscara
de
Anónimus,
face
to
face
hom
Без
маски
Анонимуса,
лицом
к
лицу,
чувак
Que
le
follen
al
imperio
К
черту
империю
Prefiero
un
trozo
de
polen
o
una
buena
yerba
Я
предпочту
кусок
пыльцы
или
хорошую
травку
Que
tus
gramos
y
tus
medios
Твоим
граммам
и
твоим
слиткам
Que
pá
tó
no
hay
remedio,
genocidio
Armenio,
muertes
de
diseño
Потому
что
на
все
нет
лекарства,
армянский
геноцид,
смерть
по
плану
Envenéname
en
tu
fuente
cruel
de
hiel,
a
ver
si
alcanzas
el
premio
Отравь
меня
в
своем
жестоком
источнике
желчи,
посмотрим,
получишь
ли
ты
приз
Yo
vivo
de
pié
y
no
de
rodillas
Я
живу
стоя,
а
не
на
коленях
Yo
sé
lo
que
hacer
cuando
el
Diablo
te
tienta
con
cosas
que
brillan
Я
знаю,
что
делать,
когда
Дьявол
искушает
тебя
блестящими
вещами
Lo
bueno
no
existe,
existe
el
trabajo
duro
y
las
zancadillas
Ничего
хорошего
в
жизни
нет,
есть
тяжелый
труд
и
подножки
Los
días
grises
son
mayoría
tapando
alcantarillas
Серых
дней
большинство,
они
скрывают
канализацию
Yo
siento
el
Hip
Hop
de
otra
forma
cabrón
Я
чувствую
хип-хоп
по-другому,
детка
Retumbándome
en
el
pecho
desde
el
día
que
me
eligió
Он
грохочет
у
меня
в
груди
с
того
дня,
как
он
меня
выбрал
Llegó
me
tocó,
lo
cambió
to',
to'
lo
que
soy
Он
пришел,
коснулся
меня,
изменил
все,
меня
целиком
No
se
lo
debo
a
Dios,
afronto
mis
actos,
no
lloro
en
un
rincón
Я
не
обязан
Богу,
я
отвечаю
за
свои
поступки,
а
не
плачу
в
углу
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Muchos
ya
no
están,
otros
se
quedaron
atrás,
la
vida
sigue
su
curso
Многих
уже
нет,
другие
остались
позади,
а
жизнь
продолжается
20
años
levantando
esto
a
pulso
20
лет
поднимаю
это
на
плечах
Yo
pa'
atrás,
primo,
ni
pa'
coger
impulso
bro
Я
не
отступлю,
братан,
не
отступлю
даже
для
разгона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.