Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
esquina
de
mi
viejo
barrio
lo
ven
pasar,
An
der
Ecke
meines
alten
Viertels
sieht
man
ihn
vorbeigehen,
Bambas
guapas,
ropa
chula,
mirando
pa'tras,
Schicke
Sneaker,
coole
Klamotten,
er
schaut
zurück,
Ese
tumbao
lo
lleva
por
que
va
hinchao
de
fumar,
Dieser
Gang
kommt
daher,
dass
er
vom
Rauchen
aufgebläht
ist,
Me
levantao
esta
mañana
y
han
caído
dos
más.
Ich
bin
heute
Morgen
aufgestanden
und
zwei
weitere
sind
gefallen.
Un
pié
delante
y
otro
detrás,
su
cara,
Ein
Fuß
vor
den
anderen,
sein
Gesicht,
Enseña
galantería,
vasileo
y
drama,
Zeigt
Galanterie,
Gepose
und
Drama,
Mas
rama,
humo
y
escamas,
Mehr
Zweige,
Rauch
und
Schuppen,
24/7
rap
tremen
que
suene
por
su
ventana.
24/7
krasser
Rap,
der
aus
seinem
Fenster
dröhnt.
El
va
buscando
lana,
one
love
mama,
Er
sucht
Kohle,
one
love
Mama,
No
me
des
la
flama,
yo
no
voy
a
acabar
en
tu
cama,
Gib
mir
nicht
die
Flamme,
ich
werde
nicht
in
deinem
Bett
landen,
Echa
pa'alla,
sigo
con
mi
historia
en
mi
ciudad,
Geh
weg,
ich
mache
weiter
mit
meiner
Geschichte
in
meiner
Stadt,
Antes
era
un
gordo
mas
y
ahora
le
llaman
Fatman,
Früher
war
er
nur
ein
weiterer
Dicker
und
jetzt
nennen
sie
ihn
Fatman,
El
galán
de
la
música,
el
que
controla
Der
Herzensbrecher
der
Musik,
der,
der
die
Kontrolle
hat,
En
euros
no
en
dólar
my
shit
trae
cola,
In
Euro,
nicht
in
Dollar,
mein
Shit
zieht
Kreise,
Di
hola,
cuando
te
cruces
con
el
nota,
(hola),
Sag
Hallo,
wenn
du
dem
Typen
über
den
Weg
läufst,
(hallo),
él
no
se
come
a
nadie
compi,
siempre
va
a
su
bola
Er
frisst
niemanden,
Kumpel,
er
macht
immer
sein
eigenes
Ding,
Y
vuelaaa
con
su
goma
de
Oklahoma,
yeah!!,
Und
flieeeegt
mit
seinem
Oklahoma-Gummi,
yeah!!,
No
te
preocupes
que
en
el
Huelin
blimblinean,
Keine
Sorge,
in
Huelin
wird
geblingt,
Tiene
a
su
élite,
el
"Negrata"
y
"el
Men"
Er
hat
seine
Elite,
den
"Negrata"
und
"den
Men",
Dos
satélites
que
hace
el
trabajo
de
100,
well.
Zwei
Satelliten,
die
die
Arbeit
von
100
machen,
well.
El
va
sin
buga
ganando
carreras,
quemando
banderas,
Er
fährt
ohne
Karre,
gewinnt
Rennen,
verbrennt
Flaggen,
Rompiendo
barreras,
abriendo
mentes
ciegas,
Durchbricht
Barrieren,
öffnet
blinde
Geister,
Su
trofeo
es
tu
atención
a
su
curro
no
lo
niega,
Seine
Trophäe
ist
deine
Aufmerksamkeit
für
seine
Arbeit,
er
leugnet
es
nicht,
La
humildad
se
huele
en
este
prenda
Die
Bescheidenheit
riecht
man
bei
diesem
Typen.
[Estribillo
Quiroga]
(x2)
[Refrain
Quiroga]
(x2)
One
life,
one
day,
Ein
Leben,
ein
Tag,
Traigo
la
cream
y
lo
puedes
ver.
Ich
bringe
die
Creme
und
du
kannst
es
sehen.
One
love,
one
day,
Eine
Liebe,
ein
Tag,
Es
agua
pa'l
sol
te
mueve
la
sed
Es
ist
Wasser
für
die
Sonne,
es
bewegt
deinen
Durst.
Se
ha
criao
entre
vándalos,
quinquis,
yonquis,
escándalo,
Er
ist
aufgewachsen
zwischen
Vandalen,
Kleinkriminellen,
Junkies,
Skandalen,
Trampas,
trapis,
respeto
y
espectáculo,
Fallen,
Tricksereien,
Respekt
und
Spektakel,
Paso
del
oráculo
el
destino
me
lo
escribo
yo,
Ich
scheiß
auf
das
Orakel,
mein
Schicksal
schreibe
ich
selbst,
Voy
por
el
trono
con
el
Quiroga
y
sueno
gordo,
Ich
gehe
auf
den
Thron
mit
Quiroga
und
klinge
fett,
Eeeeoooohhh!!.Traigo
más
de
lo
mismo,
Eeeeoooohhh!!.
Ich
bringe
mehr
vom
Gleichen,
Rap
de
luxe
pá
mi
crew,
ahora
tragas
tu
ese
es
su
himno,
Rap
de
Luxe
für
meine
Crew,
jetzt
schluckst
du,
das
ist
ihre
Hymne,
Pasar
de
tó
como
Gizmo
y
en
el
momento
señalao
Auf
alles
scheißen
wie
Gizmo
und
im
entscheidenden
Moment
Te
saca
la
furia
de
un
pidbull.(grrrr)
Zeigt
er
dir
die
Wut
eines
Pitbulls.
(grrrr)
Las
manos
siempre
en
los
bolsillos
de
sus
pantalones,
Die
Hände
immer
in
den
Taschen
seiner
Hose,
Pá
que
no
sepan
en
cuál
de
ellos
lleva
los
piedrones,
Damit
sie
nicht
wissen,
in
welcher
er
die
dicken
Steine
hat,
Tu
un
chivato,
el
Capone,
tó
lo
compra
el
money,
Du
ein
Verräter,
er
Capone,
alles
wird
mit
Geld
gekauft,
Exceso
de
cristal
blanco
homie!
Exzess
von
weißem
Kristall,
Homie!
En
la
calle
hay
que
vivir
observando,
el
dice:
Auf
der
Straße
muss
man
beobachtend
leben,
er
sagt:
Siempre
neutral,
no
tiro
pa
ningún
bando,
no
dramatices.
Immer
neutral,
ich
schlage
mich
auf
keine
Seite,
dramatisiere
nicht.
Tos
tenemos
nuestros
hechos
en
lo
alto,
Wir
alle
haben
unsere
Taten
oben,
Finge
y
te
calará
y
te
cortará
al
instante,
stop!
Täusch
etwas
vor
und
er
durchschaut
dich
und
schneidet
dich
sofort
ab,
stopp!
La
gente
opina
que
este
tío
tiene
un
don,
Die
Leute
meinen,
dieser
Typ
hat
eine
Gabe,
Que
no
es
posible
que
este
notas
saque
un
rap
tan
vacilón.
Dass
es
nicht
möglich
ist,
dass
dieser
Kerl
so
einen
protzigen
Rap
raushaut.
Ouuu
gracias,
que
bochorno,
Ouuu
danke,
wie
peinlich,
Mi
mierda
esta
prepará
y
lista
pa
salir
del
horno
Mein
Shit
ist
vorbereitet
und
bereit,
aus
dem
Ofen
zu
kommen,
Fuego!
pruébalo
rap
diabólico
y
un
trocolón
Feuer!
Probier
es
aus,
teuflischer
Rap
und
ein
Riesenjoint,
De
4 papel
al
sol
con
un
cervezón,
Aus
4 Blättchen
in
der
Sonne
mit
einem
geilen
Bier,
El
combustible
pá
que
ande
esta
máquina,
campeón,
Der
Treibstoff,
damit
diese
Maschine
läuft,
Champion,
Tu
dame
los
talegos!
Gib
mir
die
Scheine!
[Estribillo
Quiroga]
(x2)
[Refrain
Quiroga]
(x2)
One
life,
one
day,
Ein
Leben,
ein
Tag,
Traigo
la
cream
y
lo
puedes
ver.
Ich
bringe
die
Creme
und
du
kannst
es
sehen.
One
love,
one
day,
Eine
Liebe,
ein
Tag,
Es
agua
pa'l
sol
te
mueve
la
sed
Es
ist
Wasser
für
die
Sonne,
es
bewegt
deinen
Durst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.