Lyrics and translation Gordo Master - Judas
Malos.
Traidores.
Falsos.
Te
engañan.
Te
sacuden.
Mienten.
Tú
no
tienes
amigos.
Nadie
te
quiere.
Eres
mentiroso
Злые.
Предатели.
Лживые.
Обманывают
тебя.
Трясут
тебя.
Лгут.
У
тебя
нет
друзей.
Никто
тебя
не
любит.
Ты
лживая.
Ju-Das,
Ju-Das,
Ju-Das,
Иу-да,
Иу-да,
Иу-да,
Te
vendes
por
dinero,
tu
nunca
serás
sincero,
Продаешься
за
деньги,
ты
никогда
не
будешь
искренней,
Te
pierde
el
money
y
el
miedo
escrúpulo
cero,
Тебя
губит
бабло,
и
страх
– твой
нулевой
стыд,
Eres
un
hombre
de
hielo,
un
perro
ciego,
Ты
– женщина
изо
льда,
слепая
собака,
Da
igual
a
quien
morderle,
frio
en
tu
interior
con
pincelas
de
negro.
Все
равно,
кого
кусать,
холод
внутри
с
черными
мазками.
Envidia
es
lo
que
te
mueve
y
te
ciega
por
dentro
y
pierdes
los
papeles,
Зависть
– вот
что
движет
тобой
и
слепит
изнутри,
ты
теряешь
контроль,
Nunca
piensas
en
lo
que
tienes,
Никогда
не
думаешь
о
том,
что
имеешь,
Lo
tuyo
es
joder
siempre
a
quien
no
debes,
Твое
дело
– всегда
пакостить
тем,
кому
не
следует,
A
cada
gato
brinda
y
bebes,
Каждому
коту
подлизываешься
и
пьешь,
Mas
jurdeles,
mas
mierda
eres,
Чем
больше
дерьма,
тем
ты
хуже,
Mas
cruel,
mas
sueños
duermes,
Чем
жестче,
тем
больше
мечтаешь,
Más
gente
pierdes,
más
hondo
te
metes.
Чем
больше
людей
теряешь,
тем
глубже
закапываешься.
Celos,
no
quieras
seguir
Ревность,
не
пытайся
продолжать
Engañando
a
la
people
que
va
hacia
ti,
Обманывать
людей,
которые
идут
к
тебе,
A
los
compis
que
solo
quieren
un
cd
Которые
хотят
лишь
диск,
Y
lo
que
buscan
es
reconocimiento
en
un
disc,
И
ищут
признания
на
диске,
Bitch,
déjalo
así,
Сука,
оставь
это,
No
te
lucres
a
costa
de
ningún
MC,
Не
наживайся
за
счет
MC,
Un
micro
es
life,
el
estudio
un
dream,
Микрофон
– это
жизнь,
студия
– мечта,
Un
escenario,
el
balcón
del
king.
Сцена
– балкон
короля.
Fuego,
te
asustas
del
guerrero,
l
Огонь,
ты
боишься
воина,
у
Levo
tatuao
veneno
en
mi
cuello,
Меня
на
шее
вытатуирован
яд,
Vuelve
a
la
cloaca
de
la
que
provienes
cerdo,
Возвращайся
в
клоаку,
откуда
выползла,
свинья,
Cada
vez
que
te
tengo
delante
Каждый
раз,
когда
ты
передо
мной,
En
mis
ojos
se
puede
ver
un
cementerio.
В
моих
глазах
можно
увидеть
кладбище.
Serio,
solo
curro
serio,
levantar
mi
imperio,
reventar
amperios,
Серьезно,
только
серьезная
работа,
построить
свою
империю,
взорвать
амперы,
Conseguí
que
los
trápalas
bajen
tos
pal
infierno,
Я
добился,
чтобы
мошенники
спустились
в
ад,
Un
cuento,
de
tu
boca
solo
salen
cuentos
Сказка,
из
твоих
уст
только
сказки,
Yo
ya
tengo
calor
a
cada
intento,
elemento,
Мне
уже
жарко
от
каждой
попытки,
элемент,
Tienes
mucha
labia
y
paso
te
pierde
el
tiempo.
У
тебя
много
болтовни,
и
время
тебя
теряет.
En
esta
jungla
hay
que
luchar
por
conseguí
lo
más,
В
этих
джунглях
нужно
бороться
за
самое
лучшее,
El
boquerón
de
Málaga
del
Huelín
en
el
West
Side,
Анчоус
из
Малаги,
из
Уэлина
на
западном
берегу,
Las
cosas
claras
julai,
esto
no
es
un
juego
de
Bandai,
Все
ясно,
Юля,
это
не
игра
от
Bandai,
Street
motherfucker
life,
don't
play.
Уличная,
мать
твою,
жизнь,
не
играй.
Crema,
blin-blin
unit
represent,
don't
cry,
Сливки,
blin-blin
unit
represent,
не
плачь,
Tu
cara
es
white
cuando
llegan
los
samuráis,
Твое
лицо
белое,
когда
приходят
самураи,
Mi
gente
ya
esta
lista
si
no
pagas
es
lo
que
hay,
Мои
люди
уже
готовы,
если
не
платишь,
так
тому
и
быть,
No
me
vale,
insectos
este
texto
os
lo
mamáis.
Меня
не
устраивает,
насекомые,
этот
текст
вы
сосёте.
El
Gordo
trae
tu
vértigo,
soy
Krugger
in
the
night,
Толстяк
приносит
твое
головокружение,
я
Крюгер
в
ночи,
Vengo
a
robarte
el
sueño,
tu
fatality,
Я
пришел
украсть
твой
сон,
твой
фаталити,
Fire
fire,
suck
my
dick
now.
Огонь,
огонь,
соси
мой
член
сейчас.
Llego
la
hora
del
chulo
Judas,
Пришло
время
крутого
Иуды,
Mi
estructura
causa
locura,
Моя
структура
вызывает
безумие,
En
mi
mente
diabluras,
В
моей
голове
дьявольщина,
Estoy
golpeándote
en
una
habitación
oscura,
Я
бью
тебя
в
темной
комнате,
Rap
de
furia
augura,
Яростный
рэп
предвещает,
Que
tu
historia
acaba
en
una
tumba
prematura,
Что
твоя
история
закончится
в
преждевременной
могиле,
Tarde
o
temprano
vendrá
alguien,
la
muerte
anti-natura.
Рано
или
поздно
кто-то
придет,
неестественная
смерть.
En
cuestión
de
tiempo
В
скором
времени
Estas
en
un
plan
que
va
mal
desde
el
primer
momento,
Ты
втянута
в
план,
который
идет
не
так
с
самого
начала,
No
ves
que
eres
un
bocas
y
no
miento,
Не
видишь,
что
ты
болтушка,
и
я
не
лгу,
Tu
no
cuelas
aquí,
palabrería
al
viento,
Ты
здесь
не
пройдешь,
пустые
слова
на
ветер,
No
le
quites
el
pan
nadie
más,
stop,
Не
отнимай
хлеб
ни
у
кого
больше,
стоп,
No
quieres
que
te
firme
cabrón.
Не
хочешь,
чтобы
я
тебя
подписал,
сука.
Falsos
de
mierda,
no
mas
miaus,
Лживые
мрази,
хватит
мяукать,
Espero
que
termine
arruinao,
eres
un
matao.
Надеюсь,
ты
закончишь
разоренной,
ты
– неудачница.
Crema,
bling-bling-unit
represent,
don't
cry,
Сливки,
bling-bling-unit
represent,
не
плачь,
Tu
cara
es
white
cuando
llegan
los
samuráis,
Твое
лицо
белое,
когда
приходят
самураи,
Mi
gente
ya
esta
lista
si
no
pagas
es
lo
que
hay,
Мои
люди
уже
готовы,
если
не
платишь,
так
тому
и
быть,
El
Gordo
trae
tu
vértigo,
soy
Krugger
in
the
night.
Толстяк
приносит
твое
головокружение,
я
Крюгер
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.