Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última Bala
Die letzte Kugel
¿Qué
es
eso?
Que
dime
Was
ist
das?
Sag
es
mir
¿Qué
ocurre?
¿E
atropellado
a
alguien?
Was
passiert?
Habe
ich
jemanden
überfahren?
Yo
que
se
¿Qué
ruido
es
ese?
Woher
soll
ich
das
wissen?
Was
ist
das
für
ein
Geräusch?
¿Qué
pasa?
Un
pinchazo
quizás
sea
un
pinchazo
Was
ist
los?
Eine
Reifenpanne,
vielleicht
ist
es
eine
Reifenpanne
Maldita
sea
para
y
lo
comprobaremos
Verdammt,
halt
an
und
wir
sehen
nach
Aun
esta
vivo
Er
ist
noch
am
Leben
Maldita
sea,
muerete
Verdammt,
stirb
Muere
de
una
vez
cabron
Stirb
endlich,
Mistkerl
Mírame
a
los
ojos
cabron
Sieh
mir
in
die
Augen,
Mistkerl
Una
mañana
fría
de
octubre
Ein
kalter
Oktobermorgen
Una
sombra
me
cubre
Ein
Schatten
bedeckt
mich
Una
llamada
rompe
el
silencio
Ein
Anruf
durchbricht
die
Stille
Y
surge
mas
miedo,
calles
mojas
Und
mehr
Angst
steigt
auf,
nasse
Straßen
Y
rojo
sangre
en
el
cielo
Und
blutrot
am
Himmel
Se
que
necesito
este
pienso
Ich
weiß,
dass
ich
diesen
Lohn
brauche
Y
no
quiero,
no
puedo
Und
ich
will
nicht,
ich
kann
nicht
Seguir
asiéndolo
viéndolo
Es
weiter
tun,
es
sehen
Acechando
como
un
lobo
Lauernd
wie
ein
Wolf
A
su
presa
haciéndolo
Auf
seine
Beute,
es
tuend
Me
llaman
muerte
tu
nombre
esta
en
mi
ruta
Sie
nennen
mich
Tod,
dein
Name
steht
auf
meiner
Route
Mala
suerte
no
vas
a
poder
esconderte
mi
punto
de
mira
lo
Pech
gehabt,
du
wirst
dich
nicht
verstecken
können,
mein
Fadenkreuz
Tengo
en
tu
frente
habe
ich
auf
deiner
Stirn
Vete
lo
que
a
mi
me
traga
posiblemente
mas
echo
mas
débil
Verschwinde,
was
mich
verschlingt,
macht
mich
möglicherweise
schwächer
O
mas
fuerte
Oder
stärker
El
sudor
me
cubre
la
cara
y
no
logro
verte
Schweiß
bedeckt
mein
Gesicht
und
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
sehen
Mi
vista
ausente
empañando
la
lente
Mein
abwesender
Blick
beschlägt
die
Linse
Expresiones
de
gente
vaga
mi
mente
Ausdrücke
von
Leuten
wandern
durch
meinen
Geist
Cociente
del
daño
que
e
echo
Bewusst
über
den
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe
Quiero
cambiar
el
presente
Ich
will
die
Gegenwart
ändern
No
hay
futuro,
me
vuelve
la
oscuridad
de
un
chulo
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
Dunkelheit
eines
Angebers
kehrt
zu
mir
zurück
Me
ha
manchado
uno
metiendo
la
mano
en
el
momento
oportuno
Einer
hat
mich
beschmutzt,
hat
seine
Hand
im
richtigen
Moment
hineingesteckt
To
bajo
en
uno
Alles
in
Einem
Es
crudo
dinero
manchado
en
mi
fruto
Es
ist
rohes,
beschmutztes
Geld
in
meinem
Ergebnis
Lo
juro
este
es
el
ultimo,
la
ultima
bala
en
mi
cargador
Ich
schwöre,
das
ist
der
letzte,
die
letzte
Kugel
in
meinem
Magazin
Dime
si
tu
puedes
hacerlo
apunto
a
una
madre
con
su
hijo
Sag
mir,
ob
du
es
tun
kannst,
ich
ziele
auf
eine
Mutter
mit
ihrem
Kind
En
el
pecho
¡Cerdo!
Auf
der
Brust.
Schwein!
Por
mucho
que
te
ha
hecho
Egal,
wie
viel
er/sie
dir
angetan
hat
Freno
cada
castigo
a
su
tiempo
Ich
halte
inne.
Jede
Strafe
zu
ihrer
Zeit.
Ser
frío
en
esto
y
no
mezclar
el
corazón
y
el
horror
Kalt
sein
dabei
und
nicht
Herz
und
Horror
vermischen
No
tener
remordimiento
Keine
Reue
haben
En
tu
flou
una
foto
y
una
descripción
In
deiner
Akte
ein
Foto
und
eine
Beschreibung
Sin
nombre
el
no
corre
no
se
esconde
Ohne
Namen,
er
rennt
nicht,
er
versteckt
sich
nicht
No
sabe
cuando
ni
donde
Er
weiß
nicht
wann
oder
wo
El
agua
daño
sorprende
Die
Waffe
schadet
oder
überrascht
Solo
creo
un
informe
Ich
erstelle
nur
einen
Bericht
Es
triste
y
duele
Es
ist
traurig
und
tut
weh
Cambia
una
vida
por
un
talón
Tauscht
ein
Leben
gegen
einen
Scheck
Vigilar
conocer
acabar
con
to
Beobachten,
kennenlernen,
allem
ein
Ende
setzen
Que
tu
ultimo
Sahún
sea
Möge
dein
letzter
Seufzer
sein...
Suenan
sineras
Sirenen
heulen
Una
lagrima
por
cada
victima
Eine
Träne
für
jedes
Opfer
Muero
de
pena
es
mi
condena
no
hay
felicidad
Ich
sterbe
vor
Kummer,
es
ist
meine
Verdammnis,
es
gibt
kein
Glück
Si
en
mi
estuviera
el
tiempo
Wenn
die
Zeit
in
meiner
Macht
stünde
Echaría
atrás
si
por
mi
fuera
Würde
ich
sie
zurückdrehen,
wenn
es
nach
mir
ginge
Cambiaba
las
balas
por
libertad
Ich
würde
die
Kugeln
gegen
Freiheit
tauschen
A
ser
tu
verdugo
Dein
Henker
zu
sein
No
puedo
mas
la
ultima
mueca
en
mi
culata
Ich
kann
nicht
mehr,
die
letzte
Kerbe
an
meinem
Gewehrkolben
No
puedo
volar
ni
más
castillos
que
cada
imagen
Ich
kann
nicht
fliegen,
keine
Burgen
mehr
[bauen]
als
jedes
Bild
En
mi
ciudad,
no
se
si
lo
podré
aguantar
In
meiner
Stadt,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertragen
kann
Esta
carga
es
muy
pesa,
ya
no
se
lo
que
pensar
Diese
Last
ist
sehr
schwer,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Llego
la
hora
de
actuar
sin
un
blang
Die
Zeit
ist
gekommen,
ohne
Knall
zu
handeln
Fuego
en
mis
dedos
siento
frío
en
mi
pecho
Feuer
in
meinen
Fingern,
ich
fühle
Kälte
in
meiner
Brust
Ya
veo
el
fin
ahora
me
toca
a
mi
Ich
sehe
schon
das
Ende,
jetzt
bin
ich
dran
Fuego
en
mis
dedos
siento
frío
en
mi
pecho
Feuer
in
meinen
Fingern,
ich
fühle
Kälte
in
meiner
Brust
Ya
veo
el
fin
ahora
me
toca
a
mi
Ich
sehe
schon
das
Ende,
jetzt
bin
ich
dran
Sangre
y
dolor
Blut
und
Schmerz
Y
le
doy
una
vuelta
al
pomo
voy
en
camino
de
una
manta
de
croc
Und
ich
drehe
den
Knauf,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einem
Leichentuch
Vacaciones
tengo
que
irme
ya
cierra
la
mirada
el
corazón
Urlaub,
ich
muss
jetzt
gehen,
schließt
den
Blick,
das
Herz
Apunto
de
estrellar,
una
misión
de
dolor
que
nunca
llegara
Kurz
davor
abzustürzen,
eine
Mission
des
Schmerzes,
die
niemals
ankommen
wird
Con
el
punto
de
encuentro
oigo
mi
lamento
las
gotas
de
mis
ojos
Am
Treffpunkt
höre
ich
mein
Klagen,
die
Tropfen
aus
meinen
Augen
Las
seca
el
viento
y
ya
acabo
esto
no
digo
el
momento
llega
tu
Der
Wind
trocknet
sie
und
ich
beende
das
jetzt,
ich
sage
nicht
den
Moment,
dein
Día
y
mi
tormento
Tag
kommt
und
meine
Qual
Dejo
a
parte
de
la
humanidad
soy
un
monstruo
en
realidad
Ich
lasse
die
Menschlichkeit
beiseite,
ich
bin
in
Wirklichkeit
ein
Monster
Mi
mirada
no
es
rap
si
no
jekil
dan
hay
Mein
Blick
ist
kein
Rap,
sondern
Jekyll
und
Hyde
No
me
mira
no
hay
Er/Sie
sieht
mich
nicht
an,
es
gibt
nicht[s]
Rompo
tu
ay
Ich
breche
dein
'Ach'
[Schmerzensschrei]
Un
cuerpo
seca
al
suelo
cae
Ein
Körper
fällt
leblos
zu
Boden
La
sangre
atrae
Das
Blut
zieht
an
La
cabeza
se
gira
con
miedo
y
coraje
Der
Kopf
dreht
sich
mit
Angst
und
Mut
La
ansiedad
he
hecho
que
parpadeara
mierda
esa
niña
no
tenia
Die
Angst
hat
mich
blinzeln
lassen,
Scheiße,
dieses
Mädchen
hatte
nicht
En
esta
vara
jugadas
malas
me
levanto
y
corro
con
ganas
In
dieser
Sache,
schlechte
Züge,
ich
stehe
auf
und
renne
voller
Eifer
Me
arranco
mi
vida
para
dársela
a
ella
Ich
reiße
mein
Leben
heraus,
um
es
ihr
zu
geben
No
quiero
quebrar
mas
almas
¡para!
Ich
will
nicht
mehr
Seelen
brechen,
Stopp!
Esta
muerta
ya
no
sirve
de
nah
su
último
suspiro
en
los
brazos
Sie
ist
tot,
es
nützt
nichts
mehr,
ihr
letzter
Atemzug
in
den
Armen
De
un
criminal
¡no!
eines
Kriminellen,
nein!
Mirame
y
dime
que
esto
no
paso
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
dass
das
nicht
passiert
ist
Que
no
estoy
rodeado
de
un
charco
rojo
Dass
ich
nicht
von
einer
roten
Pfütze
umgeben
bin
Dejo
que
me
cojan
o
no
Lasse
ich
mich
fassen
oder
nicht?
No
hay
pena
suficiente
en
la
ley
de
un
juez
to
cabron
Es
gibt
keine
ausreichende
Strafe
im
Gesetz
eines
Richters,
verdammter
Mistkerl
¡Y
soy
yo!
Und
das
bin
ich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.