Lyrics and translation Gordo feat. Nicki Nicole & Sech - Cafecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
rato
que
no
se
le
ve
Давно
тебя
не
видел
No
sé
cómo
está,
pero
buena
estás
Не
знаю,
как
ты,
но
выглядишь
отлично
Son
algunas
cosas
que
callé
Есть
кое-что,
что
я
скрывал
Y
en
no
decírtelo
fallé
И
я
ошибся,
не
сказав
тебе
Yo
te
tengo
un
secretito
У
меня
есть
секрет
Tú
me
gustas
desde
chamaquito
Ты
мне
нравишься
с
детства
Lléname
la
taza
con
tus
ojos
cafecitos
Наполни
мою
чашку
своими
карими
глазами
Así
mismo
saben
tus
besitos,
oh-oh
Так
же
на
вкус
твои
поцелуи,
о-о
Yo
te
tengo
un
secretito
(secretito)
У
меня
есть
секрет
(секретик)
Tú
me
gustas
desde
chamaquito
Ты
мне
нравишься
с
детства
Lléname
la
taza
con
tus
ojos
cafecitos
(qué
rico)
Наполни
мою
чашку
своими
карими
глазами
(как
вкусно)
Así
mismo
saben
tus
besitos,
oh-oh-oh
Так
же
на
вкус
твои
поцелуи,
о-о-о
Es
que
te
quiero
desde
siempre
Я
люблю
тебя
с
давних
пор
Contigo
los
lunes
es
que
parecen
viernes
С
тобой
понедельники
кажутся
пятницами
Tú
el
resultado
de
mi
suma,
yo
tu
Einstein
Ты
— результат
моего
сложения,
я
— твой
Эйнштейн
Tú
me
complementas
como
Kobe
a
los
Lakers
Ты
дополняешь
меня,
как
Коби
Лейкерс
Tú
eres
mi
iglesia
Ты
моя
церковь
Es
que
tus
ojitos
Просто
твои
глазки
Suelen
mirarme
y
todo
se
hace
más
bonito
Смотрят
на
меня,
и
все
становится
прекраснее
Se
hizo
de
día
y
seguimos
acá
juntitos
Наступил
день,
и
мы
все
еще
вместе
Si
tú
me
quieres,
tú
me
llamas
y
rapidito
Если
ты
хочешь
меня,
позвони,
и
я
быстро
приеду
Le
caigo
rapidito
Быстро
примчусь
Yo
te
tengo
un
secretito
У
меня
есть
секрет
Tú
me
gustas
desde
chamaquito
Ты
мне
нравишься
с
детства
Lléname
la
taza
con
tus
ojos
cafecitos
Наполни
мою
чашку
своими
карими
глазами
Así
mismo
saben
tus
besitos,
oh-oh
Так
же
на
вкус
твои
поцелуи,
о-о
Yo
te
tengo
un
secretito
(secretito)
У
меня
есть
секрет
(секретик)
Tú
me
gustas
desde
chamaquito
Ты
мне
нравишься
с
детства
Lléname
la
taza
con
tus
ojos
cafecitos
(qué
rico)
Наполни
мою
чашку
своими
карими
глазами
(как
вкусно)
Así
mismo
saben
tus
besitos,
oh-oh-oh
Так
же
на
вкус
твои
поцелуи,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diamante Anthony Blackmon, Richard Zastenker, Johannes Klahr, Carlos Isaias Morales Williams, Nicole Denise Cucco, Tokyo
Attention! Feel free to leave feedback.