Gordo Sarkasmus - Días Fúnebres - translation of the lyrics into German

Días Fúnebres - Gordo Sarkasmustranslation in German




Días Fúnebres
Grabestage
Llaman ponete una pijama que tu mama te llama
Sie rufen, zieh dir einen Schlafanzug an, deine Mama ruft dich
Se te hizo tarde pa tomarte tu spotia de auyama
Es ist spät für dich, dein Kürbis-Spotia zu nehmen
Quieres rapear baby veni mañana
Du willst rappen, Baby, komm morgen wieder
Por ahora quedate en el cama
Für jetzt bleib im Bett
Mi mente baila pero mi cuerpo no responde
Mein Verstand tanzt, aber mein Körper reagiert nicht
Quiza no estoy en el lugar que ami me corresponde
Vielleicht bin ich nicht am richtigen Ort für mich
Donde quedo el amor a loder
Wo ist die Liebe zum Loder geblieben?
Ayudenme ha buscarlo que no se el sitio que se esconde
Helft mir, sie zu suchen, ich weiß nicht, wo sie sich versteckt
Luego (...) pero soy psicopata en el beat
Dann (...) aber ich bin ein Psychopath auf dem Beat
Asisinando como jefre damer
Morde wie Jeffrey Dahmer
Otros basan sus vida en lament
Andere gründen ihr Leben auf Klagen
Soccer mamen
Verdammte Scheiße
No voy a haciendome el sufrido pa que grupis mamen
Ich werde mich nicht als Leidender aufspielen, damit Groupies mich anmachen
(Amen)
(Amen)
Soy un bastardo rap astracto
Ich bin ein Bastard, abstrakter Rap
No me tardo voy al acto
Ich zögere nicht, ich handle
Hice lo que hice y no me retracto
Ich habe getan, was ich getan habe, und ich bereue es nicht
Si sus hombre al espejo le lanzan retratos
Wenn deine Männer dem Spiegel Porträts zuwerfen
A quien le importa pato
Wen interessiert das, Ente?
Detras de un gran hombre siempre hay otro mas pequeño
Hinter jedem großen Mann steht immer ein kleinerer
Yo me vendo los ojos pa consiliar el sueño
Ich verbinde mir die Augen, um einzuschlafen
Aprendo que solo hay premio con empeño
Ich lerne, dass es nur mit Anstrengung eine Belohnung gibt
Y que no hay nada mas tranquilo que fumarse un leño
Und dass es nichts Beruhigenderes gibt, als einen Joint zu rauchen
Rap chatarra en tarro en tarro mata tu farra
Schrott-Rap in Dosen, Dosen töten deine Party
Fanfarrones que se creen inteligentes pero el chiste no lo agarran
Angeber, die sich für intelligent halten, aber den Witz nicht verstehen
Siempre es malo un cuento si es un pato el que lo narra
Eine Geschichte ist immer schlecht, wenn eine Ente sie erzählt
Y no brinde que las manos no se embarran
Und stoß nicht an, denn die Hände werden nicht schmutzig
Estoy fribolo comiendo frijoesen dias funebres
Ich bin frivol, esse Bohnen an Grabestagen
Cruzando tuneles odiando el lunes amando el perfume de lo que me fume
Durchquere Tunnel, hasse Montage, liebe den Duft dessen, was ich rauche
Apartandome del que caresa que presume
Halte mich fern von denen, die liebkosen und prahlen
Esto en un combate en comvinta con bates
Das ist ein Kampf im Kombi mit Schlägern
Peleas de convictos alfas contra betas
Kämpfe zwischen Sträflingen, Alphas gegen Betas
No sigas a mate por que hacke
Folge Mate nicht, denn Schachmatt
Compito contra (...)
Ich trete gegen (...) an
No hay que te respete peque
Es gibt niemanden, der dich respektiert, Kleine
Y murio el de bate
Und der mit dem Schläger starb
Escribo retasos de mis iquis
Ich schreibe Fetzen meiner Psyche
Untandome mas que molder en los archivos X
Schmiere mich mehr ein als Mulder in den Akte X
(Equis)
(X)
Con mala suerte y un paquete de lujira en cualquier rincon men
Mit Pech und einem Päckchen Luxuria in irgendeiner Ecke, Mann
Pa que nos sanen ricon como riqui
Damit sie uns heilen, reich wie Ricky
Tengo ese tuqui vos estas tuqui
Ich habe diesen Dreh raus, du bist erledigt
Poco raper mucho zuqui
Wenig Rapper, viel Abschaum
Es la verdad yo rapeo con la piedad de chuki
Es ist die Wahrheit, ich rappe mit der Gnade von Chucky
No creo en cuarsos piden refuerzos por el boquitoki
Ich glaube nicht an Quatsch, sie bitten um Verstärkung über das Walkie-Talkie
Uno de trece lo hace trozo solo por intruso
Einer von dreizehn macht ihn fertig, nur weil er ein Eindringling ist
Y no se estresa al dia siguiente
Und er stresst sich nicht, am nächsten Tag
Hay vomito en el pavimento caliente
Ist Erbrochenes auf dem heißen Bürgersteig
Sol y lloviedo y yo viendo pasar gente
Sonne und Regen, und ich sehe Leute vorbeigehen
Caminante cavildante en una intrumental
Nachdenklicher Wanderer in einem Instrumental
Donde la tromente ellos aspiran nieve
Wo der Sturm, sie Schnee schnupfen
Soy de los que merece y no de los que les corresponde
Ich bin einer von denen, die es verdienen, und nicht von denen, denen es zusteht
Y no se esconde soy el conde sal si puedes
Und ich verstecke mich nicht, ich bin der Graf, komm raus, wenn du kannst
Sigo diminitando al que dimita y dime tu
Ich vermindere weiterhin den, der zurücktritt, und sag mir
Que haras para que yo dimita?
Was wirst du tun, damit ich zurücktrete?
Soltame pita que me elvo ya se acabo la guachafita
Lass mich los, Schlampe, ich hebe ab, die Party ist vorbei
Rapabas se decitas me irrita
Ihr Rapper seid zum Kotzen, es nervt mich
Como gringos que no puedes como prununciar carteles
Wie Gringos, die nicht wie Schilder aussprechen können
O gente que no vivie para matarse por palpeles
Oder Leute, die nicht leben, um sich für Papiere umzubringen
Es mi impresion o entramos en la demincion
Ist es meine Einbildung oder sind wir in der Dimension
Donde no muy amenudo pasan cosas normales
Wo nicht sehr oft normale Dinge passieren?
Diles que Dios vivie en nuben a fieles que ataco un relampago
Sag den Gläubigen, die von einem Blitz getroffen wurden, dass Gott in den Wolken lebt
(Diles)
(Sag ihnen)
Que el dinero compra felicidad al naufrago
Dass Geld dem Schiffbrüchigen Glück kauft
Tengo mas hambre que esclavos de togo
Ich bin hungriger als Sklaven aus Togo
Esto despego armando el pogo ya su fuego se apago
Das hebt ab, der Pogo formiert sich, ihr Feuer ist erloschen
Aca el embajador le da el rabajador de su autoestmia
Hier gibt der Botschafter dem Arbeiter sein Selbstwertgefühl
Van sin techo como lujurios en lima
Sie gehen ohne Dach wie Lustmolche in Lima
Esta es la bomba de zirochima
Das ist die Bombe von Zirochima
Hasta que se deprima y sus rimas peguen los parpados
Bis er depressiv wird und seine Reime die Augenlider zukleben





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.