Gordon - Hou Van Jou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gordon - Hou Van Jou




Hou Van Jou
Hou Van Jou
Waar kwam je vandaan
Where did you come from
Wie had jou gestuurd?
Who sent you?
Wist niet eens je naam
Didn't even know your name
Dit had al veel te lang geduurd
This had gone on for far too long
Concreet en vrijwel onverwacht,
Suddenly and unexpectedly,
Reddeloos verloren, verloor ik alle macht aan jou
Hopelessly lost, I lost all my power to you
En werd opnieuw geboren
And was born again
Hou van jou
I love you
Na één seconde
After one second
Dicht bij jou
Close to you
Schaamteloos verdrink ik in je ogen ademloos
Shamelessly I drown in your eyes breathlessly
Grenzeloos laat ik me gaan om eindeloos hopeloos verliefd te zijn op jou als nooit tevoren
Boundlessly I let myself go to fall hopelessly in love with you like never before
Het lijkt alsof ik droom
It seems like I'm dreaming
Dat deze wereld niet bestond
That this world didn't exist
Ons bloed de zelfde stroom
Our blood the same stream
En mijn gesprek ineens verstond
And my conversation suddenly understood
Dat is wat jij met mij doet
That's what you do to me
Ontregeld en ontwricht
Disorganized and dislocated
Dit had ik nog nooit ontmoet
I had never met this before
Liefde op het eerste gezicht
Love at first sight
Hou van jou
I love you
Na één seconde
After one second
Dicht bij jou
Close to you
Schaamteloos verdrink ik in je ogen ademloos
Shamelessly I drown in your eyes breathlessly
Grenzeloos, laat ik me gaan om eindeloos
Boundlessly, I let myself go to endlessly
Hopeloos verliefd te zijn
Hopelessly fall in love
Op jou als nooit te voren
With you like never before
Hou van jou
I love you
Na één seconde
After one second
Dicht bij jou
Close to you
Schaamteloos verdrink ik in je ogen ademloos
Shamelessly I drown in your eyes breathlessly
Grenzeloos, laat ik me gaan
Boundlessly, I let myself go
Om eindeloos, hopeloos verliefd te zijn op jou als nooit tevoren
To endlessly, hopelessly fall in love with you like never before
(Hou van jou) dit voelt zo goed
(I love you) this feels so good
(Dicht bij jou) waar was je al die tijd
(Close to you) where were you all this time
Ik heb op je gewacht!
I've been waiting for you!
Mijn leven lang!
My whole life!
(Grenzeloos) Ik laat je nooit meer gaan!
(Boundlessly) I'll never let you go!
(Eindeloos) ik hou je in mijn armen!
(Endlessly) I hold you in my arms!
Dit is wat ik wil, dit voelt zo goed!!
This is what I want, this feels so good!!
Hier heb ik al zo lang op zitten wachten
I've been waiting for this for so long
Geleden van mijn slapeloze nachten
Suffering from my sleepless nights
Ik voel dat dit de ware is
I feel that this is it
De liefde is, waar ik zo naar verlang
The love I've been longing for
Ik kan het je niet vaak genoeg nog zeggen
I can't tell you enough
Probeer om mijn gevoelens uit te leggen
Try to explain my feelings
Als het echte liefde is
If it's true love,
Het mooiste is,
The most beautiful thing is,
Ik zocht je al zo lang
I've been looking for you for so long
Hou van jou
I love you
Na één seconde
After one second
Dicht bij jou
Close to you
Schaamteloos verdrink ik in je ogen ademloos
Shamelessly I drown in your eyes breathlessly
Grenzeloos, laat ik me gaan
Boundlessly, I let myself go
Om eindeloos, hopeloos verliefd te zijn op jou als nooit tevoren
To endlessly, hopelessly fall in love with you like never before
Hou van jou na één seconde
I love you after one second
Dicht bij jou
Close to you
Schaamteloos verdrink ik in je ogen ademloos
Shamelessly I drown in your eyes breathlessly
Grenzeloos, laat ik me gaan
Boundlessly, I let myself go
Om eindeloos, hopeloos verliefd te zijn op jou als nooit tevoren...
To endlessly, hopelessly fall in love with you like never before...
DMSV
DMSV





Writer(s): Peter Petrus Asten Van, Richard A Bois De


Attention! Feel free to leave feedback.